Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]
﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]
Ma Jian Zài ēnhuì jiànglín zhīqián, tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì chéngfá. Xǔduō chéngjiè chǔfá zài tāmen zhīqián què yǐ shìqùle. Zhòngrén suīrán bù yì, dàn nǐ de zhǔ duìyú tāmen què shì ráoshù de. Nǐ de zhǔ de chéngfá què shì yánlì de. |
Ma Jian 在恩惠降临之前,他们要求你早日昭示惩罚。许多惩戒处罚在他们之前确已逝去了。众人虽然不义,但你的主对于他们确是饶恕的。你的主的惩罚确是严厉的。 |
Ma Zhong Gang Tamen yaoqiu ni zai jiang fu zhiqian xian jiang huo, jinguan zai tamen zhiqian xuduo chengjie xing de xianli que yi shiqu. Suiran renmen bu yi, dan ni de zhu dui tamen reng shi hen kuanshu de. Ni de zhu que shi chengfa yanli de. |
Ma Zhong Gang Tāmen yāoqiú nǐ zài jiàng fú zhīqián xiān jiàng huò, jǐnguǎn zài tāmen zhīqián xǔduō chéngjiè xìng de xiānlì què yǐ shìqù. Suīrán rénmen bù yì, dàn nǐ de zhǔ duì tāmen réng shì hěn kuānshù de. Nǐ de zhǔ què shì chéngfá yánlì de. |
Ma Zhong Gang 他们要求你在降福之前先降祸,尽管在他们之前许多惩戒性的先例确已逝去。虽然人们不义,但你的主对他们仍是很宽恕的。你的主确是惩罚严厉的。 |
Muhammad Makin Zai enhui jianglin zhiqian, tamen yaoqiu ni zaori zhaoshi chengfa. Xuduo chengjie chufa zai tamen zhiqian que yi shiqule. Zhongren suiran bu yi, dan ni de zhu duiyu tamen que shi raoshu de. Ni de zhu de chengfa que shi yanli de |
Muhammad Makin Zài ēnhuì jiànglín zhīqián, tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì chéngfá. Xǔduō chéngjiè chǔfá zài tāmen zhīqián què yǐ shìqùle. Zhòngrén suīrán bù yì, dàn nǐ de zhǔ duìyú tāmen què shì ráoshù de. Nǐ de zhǔ de chéngfá què shì yánlì de |
Muhammad Makin 在恩惠降临之前,他们要求你早日昭示惩罚。许多惩戒处罚在他们之前确已逝去了。众人虽然不义,但你的主对于他们确是饶恕的。你的主的惩罚确是严厉的。 |