×

Tamen jiangyao yitong chulai jian zhenzhu, er nuoruo zhe jiang dui zi 14:21 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ibrahim ⮕ (14:21) ayat 21 in Chinese(simplified)

14:21 Surah Ibrahim ayat 21 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 21 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ ﴾
[إبراهِيم: 21]

Tamen jiangyao yitong chulai jian zhenzhu, er nuoruo zhe jiang dui zi da de renmen shuo: Women yuanlai shi nimen de bu xia, nimen neng ti women dikang zhenzhu de yidian er xingfa ma? Tamen jiang shuo: Jiaruo zhenzhu yindao women, women ye biran yindao nimen. Women wulun jizao huo rennai, zhe zai women shi yiyang de, women jue wu binan suo.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل, باللغة الصينية المبسطة

﴿وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل﴾ [إبراهِيم: 21]

Ma Jian
Tāmen jiāngyào yītóng chūlái jiàn zhēnzhǔ, ér nuòruò zhě jiāng duì zì dà de rénmen shuō: Wǒmen yuánlái shì nǐmen de bù xià, nǐmen néng tì wǒmen dǐkàng zhēnzhǔ de yīdiǎn er xíngfá ma? Tāmen jiāng shuō: Jiǎruò zhēnzhǔ yǐndǎo wǒmen, wǒmen yě bìrán yǐndǎo nǐmen. Wǒmen wúlùn jízào huò rěnnài, zhè zài wǒmen shì yīyàng de, wǒmen jué wú bìnàn suǒ.
Ma Jian
他们将要一同出来见真主,而懦弱者将对自大的人们说:我们原来是你们的部下,你们能替我们抵抗真主的一点儿刑罚吗?他们将说:假若真主引导我们,我们也必然引导你们。我们无论急躁或忍耐,这在我们是一样的,我们绝无避难所。
Ma Zhong Gang
[Fuhuo ri] tamen dou jiang chuxianzai an la mianqian.[Na shi] ruozhe jiang dui jiao'ao zi da zhe [shouling] shuo:“Women yuan shi zhuisui nimen de,[xianzai] nimen neng bangzhu women jianqing yidian er an la de xingfa ma?” Tamen jiang shuo:“Jiaru an la yindao women, women jiu yindao nimen. Wulun women fanu haishi renshou [xingfa], dui women dou shi yiyang de,[xian zai] women wu chu ke tao.”
Ma Zhong Gang
[Fùhuó rì] tāmen dōu jiāng chūxiànzài ān lā miànqián.[Nà shí] ruòzhě jiāng duì jiāo'ào zì dà zhě [shǒulǐng] shuō:“Wǒmen yuán shì zhuīsuí nǐmen de,[xiànzài] nǐmen néng bāngzhù wǒmen jiǎnqīng yīdiǎn er ān lā de xíngfá ma?” Tāmen jiāng shuō:“Jiǎrú ān lā yǐndǎo wǒmen, wǒmen jiù yǐndǎo nǐmen. Wúlùn wǒmen fānù háishì rěnshòu [xíngfá], duì wǒmen dōu shì yīyàng de,[xiàn zài] wǒmen wú chù kě táo.”
Ma Zhong Gang
[复活日]他们都将出现在安拉面前。[那时]弱者将对骄傲自大者[首领]说:“我们原是追随你们的,[现在]你们能帮助我们减轻一点儿安拉的刑罚吗?”他们将说:“假如安拉引导我们,我们就引导你们。无论我们发怒还是忍受[刑罚],对我们都是一样的,[现在]我们无处可逃。”
Muhammad Makin
Tamen jiangyao yitong chulai jian an la, er nuoruo zhe jiang dui zi da de renmen shuo:“Women yuanlai shi nimen de bu xia, nimen neng ti women duikang an la de yidian er xingfa ma?” Tamen jiang shuo:“Jiaruo an la yindao women, women ye biran yindao nimen. Women wulun jizao huo rennai, zhe zai women shi yiyang de, women jue wu binan suo.”
Muhammad Makin
Tāmen jiāngyào yītóng chūlái jiàn ān lā, ér nuòruò zhě jiāng duì zì dà de rénmen shuō:“Wǒmen yuánlái shì nǐmen de bù xià, nǐmen néng tì wǒmen duìkàng ān lā de yīdiǎn er xíngfá ma?” Tāmen jiāng shuō:“Jiǎruò ān lā yǐndǎo wǒmen, wǒmen yě bìrán yǐndǎo nǐmen. Wǒmen wúlùn jízào huò rěnnài, zhè zài wǒmen shì yīyàng de, wǒmen jué wú bìnàn suǒ.”
Muhammad Makin
他们将要一同出来见安拉,而懦弱者将对自大的人们说:“我们原来是你们的部下,你们能替我们对抗安拉的一点儿刑罚吗?”他们将说:“假若安拉引导我们,我们也必然引导你们。我们无论急躁或忍耐,这在我们是一样的,我们绝无避难所。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek