Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 23 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ ﴾
[إبراهِيم: 23]
﴿وأدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [إبراهِيم: 23]
Ma Jian Xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiāng méng zhǔ de yǔnxǔ ér jìnrù nà xià lín zhū hé de lèyuán, bìng yǒng jū qízhōng, tāmen zài lèyuán lǐ de zhùcí shì píng'ān. |
Ma Jian 信道而且行善者,将蒙主的允许而进入那下临诸河的乐园,并永居其中,他们在乐园里的祝辞是平安。 |
Ma Zhong Gang Fan xinyang bing xingshan zhe, tamen jiang feng tamen de zhu de mingling jinru zhu heliuguo de leyuan, yong ju qizhong. Tamen zai leyuan li de zhuci shi:“Zhu nimen ping'an [zhu].” |
Ma Zhong Gang Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tāmen jiāng fèng tāmen de zhǔ de mìnglìng jìnrù zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Tāmen zài lèyuán lǐ de zhùcí shì:“Zhù nǐmen píng'ān [zhù].” |
Ma Zhong Gang 凡信仰并行善者,他们将奉他们的主的命令进入诸河流过的乐园,永居其中。他们在乐园里的祝词是:“祝你们平安[注]。” |
Muhammad Makin Xindao erqie xingshan zhe, jiang meng zhu de yunxu er jinru na xia lin zhu he de leyuan, bing yong ju qizhong, tamen zai leyuan li de zhuci shi “ping'an” |
Muhammad Makin Xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiāng méng zhǔ de yǔnxǔ ér jìnrù nà xià lín zhū hé de lèyuán, bìng yǒng jū qízhōng, tāmen zài lèyuán lǐ de zhùcí shì “píng'ān” |
Muhammad Makin 信道而且行善者,将蒙主的允许而进入那下临诸河的乐园,并永居其中,他们在乐园里的祝辞是“平安”。 |