Quran with Spanish translation - Surah Ibrahim ayat 23 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ ﴾
[إبراهِيم: 23]
﴿وأدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [إبراهِيم: 23]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. En cambio, quienes hayan creido y obrado correctamente seran introducidos en jardines por donde corren los rios y donde moraran eternamente, si Allah asi lo quiere; y seran recibidos [en el Paraiso por los Angeles] con un saludo de paz |
Islamic Foundation Y quienes creyeron y obraron rectamente entraran en el paraiso,por orden de su Senor,por elque corren rios y donde viviran eternamente; y seran recibidos con el saludo de paz |
Islamic Foundation Y quienes creyeron y obraron rectamente entrarán en el paraíso,por orden de su Señor,por elque corren ríos y donde vivirán eternamente; y serán recibidos con el saludo de paz |
Islamic Foundation Y quienes creyeron y obraron rectamente entraran al Paraiso, por orden de su Senor, por el que corren rios y donde viviran eternamente; y seran recibidos con el saludo de paz |
Islamic Foundation Y quienes creyeron y obraron rectamente entrarán al Paraíso, por orden de su Señor, por el que corren ríos y donde vivirán eternamente; y serán recibidos con el saludo de paz |
Julio Cortes mientras que a quienes hayan creido y obrado el bien se les introducira en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en los que estaran, con permiso de su Senor, eternamente. Como saludo oiran: «¡Paz!» |
Julio Cortes mientras que a quienes hayan creído y obrado el bien se les introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en los que estarán, con permiso de su Señor, eternamente. Como saludo oirán: «¡Paz!» |