Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ibrahim ayat 32 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ ﴾
[إبراهِيم: 32]
﴿الله الذي خلق السموات والأرض وأنـزل من السماء ماء فأخرج به من﴾ [إبراهِيم: 32]
Ma Jian Zhēnzhǔ chuàngzào tiāndì, bìng cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, ér jiè yǔshuǐ shēngchǎn gè zhǒng guǒshí, zuòwéi nǐmen de jǐyǎng; tā wèi nǐmen zhìfú chuánbó, yǐbiàn tāmen fèng tā de mìnglìng ér hángxíng hǎizhōng; tā wèi nǐmen zhìfú héliú; |
Ma Jian 真主创造天地,并从云中降下雨水,而借雨水生产各种果实,作为你们的给养;他为你们制服船舶,以便它们奉他的命令而航行海中;他为你们制服河流; |
Ma Zhong Gang Shi an la chuangzaole tiandi, bing cong tiankong jiangxia yushui, jie ci er shengchan chu shuiguo, yi zuo nimen de jiyang. Ta shi chuanbo wei nimen fuwu, yibian chuanbo feng ta [an la] de mingling zai haishang hangxing. Ta shi heliu wei nimen fuwu. |
Ma Zhong Gang Shì ān lā chuàngzàole tiāndì, bìng cóng tiānkōng jiàngxià yǔshuǐ, jiè cǐ ér shēngchǎn chū shuǐguǒ, yǐ zuò nǐmen de jǐyǎng. Tā shǐ chuánbó wèi nǐmen fúwù, yǐbiàn chuánbó fèng tā [ān lā] de mìnglìng zài hǎishàng hángxíng. Tā shǐ héliú wèi nǐmen fúwù. |
Ma Zhong Gang 是安拉创造了天地,并从天空降下雨水,借此而生产出水果,以作你们的给养。他使船舶为你们服务,以便船舶奉他[安拉]的命令在海上航行。他使河流为你们服务。 |
Muhammad Makin An la chuangzao tiandi, bing cong tianshang jiangxia yushui, er jie yushui shengchan ge zhong guoshi, zuowei nimen de jiyang; ta wei nimen zhifu chuanbo, yibian tamen feng ta de mingling er hangxing haizhong; ta wei nimen zhifu heliu |
Muhammad Makin Ān lā chuàngzào tiāndì, bìng cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, ér jiè yǔshuǐ shēngchǎn gè zhǒng guǒshí, zuòwéi nǐmen de jǐyǎng; tā wèi nǐmen zhìfú chuánbó, yǐbiàn tāmen fèng tā de mìnglìng ér hángxíng hǎizhōng; tā wèi nǐmen zhìfú héliú |
Muhammad Makin 安拉创造天地,并从天上降下雨水,而借雨水生产各种果实,作为你们的给养;他为你们制服船舶,以便它们奉他的命令而航行海中;他为你们制服河流; |