Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
Ma Jian Tā zài dàdìshàng ānzhì xǔduō shānyuè, yǐmiǎn dà dì dòngdàng, ér nǐmen bùdé ānjū. Tā kāipì xǔduō héliú hé dàolù, yǐbiàn nǐmen zūnxún zhènglù. |
Ma Jian 他在大地上安置许多山岳,以免大地动荡,而你们不得安居。他开辟许多河流和道路,以便你们遵循正路。 |
Ma Zhong Gang Ta zai da dishang wengu de anzhile qun shan, yimian nimen sui da di er yaodang.[Ta kaipile] xuduo heliu he daolu, yibian nimen huode yindao. |
Ma Zhong Gang Tā zài dà dìshàng wěngù de ānzhìle qún shān, yǐmiǎn nǐmen suí dà dì ér yáodàng.[Tā kāipìle] xǔduō héliú hé dàolù, yǐbiàn nǐmen huòdé yǐndǎo. |
Ma Zhong Gang 他在大地上稳固地安置了群山,以免你们随大地而摇荡。[他开辟了]许多河流和道路,以便你们获得引导。 |
Muhammad Makin Ta zai dadishang anzhi xuduo shanyue, yimian da di dongdang, er nimen bude anju. Ta kaipi xuduo heliu he daolu, yibian nimen zunxun zhenglu |
Muhammad Makin Tā zài dàdìshàng ānzhì xǔduō shānyuè, yǐmiǎn dà dì dòngdàng, ér nǐmen bùdé ānjū. Tā kāipì xǔduō héliú hé dàolù, yǐbiàn nǐmen zūnxún zhènglù |
Muhammad Makin 他在大地上安置许多山岳,以免大地动荡,而你们不得安居。他开辟许多河流和道路,以便你们遵循正路。 |