Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 28 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 28]
﴿الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء﴾ [النَّحل: 28]
Ma Jian Tāmen zài zì kuī de qíngkuàng xià, tiānshénmen shǐ tāmen sǐwáng. Tāmen biǎoshì qūfú, shuō: Wǒmen méiyǒu fànguò shèn me zuì'è. Bùrán! Zhēnzhǔ què shì quánzhī nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 他们在自亏的情况下,天神们使他们死亡。他们表示屈服,说:我们没有犯过什么罪恶。不然!真主确是全知你们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Tianshimen jiang zai tamen [bu xinyang zhe] shi ziji shou sun [gan zui] de qingkuang xia rang tamen siwang.” Tamen jiang [jia] qufu [shuo]:“Women weiceng zuo'e.”[Tianshimen huida shuo]:“Bu! Fanshi nimen suo zuo de, an la que shi quan zhi de. |
Ma Zhong Gang Tiānshǐmen jiàng zài tāmen [bù xìnyǎng zhě] shǐ zìjǐ shòu sǔn [gàn zuì] de qíngkuàng xià ràng tāmen sǐwáng.” Tāmen jiāng [jiǎ] qūfú [shuō]:“Wǒmen wèicéng zuò'è.”[Tiānshǐmen huídá shuō]:“Bù! Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì quán zhī de. |
Ma Zhong Gang 天使们将在他们[不信仰者]使自己受损[干罪]的情况下让他们死亡。”他们将[假]屈服[说]:“我们未曾作恶。”[天使们回答说]:“不!凡是你们所做的,安拉确是全知的。 |
Muhammad Makin Tamen zai zi kui de qingkuang xia, tianshimen shi tamen siwang. Tamen biaoshi qufu, shuo:“Women meiyou fanguo shen me zui.” Buran! An la que shi quanzhi nimen de xingwei de |
Muhammad Makin Tāmen zài zì kuī de qíngkuàng xià, tiānshǐmen shǐ tāmen sǐwáng. Tāmen biǎoshì qūfú, shuō:“Wǒmen méiyǒu fànguò shèn me zuì.” Bùrán! Ān lā què shì quánzhī nǐmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 他们在自亏的情况下,天使们使他们死亡。他们表示屈服,说:“我们没有犯过什么罪。”不然!安拉确是全知你们的行为的。 |