Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nahl ayat 88 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ ﴾
[النَّحل: 88]
﴿الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا﴾ [النَّحل: 88]
Ma Jian Bù xìndào érqiě zǔ'ài zhǔ dào zhě, wǒ jiāng yīn tāmen de pòhuài ér zēngjiā tāmen suǒ shòu de xíngfá. |
Ma Jian 不信道而且阻碍主道者,我将因他们的破坏而增加他们所受的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Fan bu xinyang bing fang'ai [bieren zunxing] an la zhi dao zhe, wo jiang yin tamen suo zuo de e xing er shi tamen shou jiabei de xingfa. |
Ma Zhong Gang Fán bù xìnyǎng bìng fáng'ài [biérén zūnxíng] ān lā zhī dào zhě, wǒ jiāng yīn tāmen suǒ zuò de è xíng ér shǐ tāmen shòu jiābèi de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 凡不信仰并妨碍[别人遵行]安拉之道者,我将因他们所做的恶行而使他们受加倍的刑罚。 |
Muhammad Makin Buxindao erqie zu'ai zhu dao zhe, wo jiang yin tamen de pohuai er zengjia tamen suo shou de xingfa |
Muhammad Makin Bùxìndào érqiě zǔ'ài zhǔ dào zhě, wǒ jiāng yīn tāmen de pòhuài ér zēngjiā tāmen suǒ shòu de xíngfá |
Muhammad Makin 不信道而且阻碍主道者,我将因他们的破坏而增加他们所受的刑罚。 |