Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 88 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ ﴾
[النَّحل: 88]
﴿الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا﴾ [النَّحل: 88]
Abu Bakr Zakaria Yara kuphari kareche ebam allahra patha theke badha diyeche, amara tadera sastira upara sasti brd'dhi karaba [1]; karana tara asanti srsti karata |
Abu Bakr Zakaria Yārā kupharī karēchē ēbaṁ āllāhra patha thēkē bādhā diẏēchē, āmarā tādēra śāstira upara śāsti br̥d'dhi karaba [1]; kāraṇa tārā aśānti sr̥ṣṭi karata |
Muhiuddin Khan যারা কাফের হয়েছে এবং আল্লাহর পথে বাধা সৃষ্টি করেছে, আমি তাদেরকে আযাবের পর আযাব বাড়িয়ে দেব। কারণ, তারা অশান্তি সৃষ্টি করত। |
Muhiuddin Khan Yara kaphera hayeche ebam allahara pathe badha srsti kareche, ami taderake ayabera para ayaba bariye deba. Karana, tara asanti srsti karata. |
Muhiuddin Khan Yārā kāphēra haẏēchē ēbaṁ āllāhara pathē bādhā sr̥ṣṭi karēchē, āmi tādērakē āyābēra para āyāba bāṛiẏē dēba. Kāraṇa, tārā aśānti sr̥ṣṭi karata. |
Zohurul Hoque যারা অবিশ্বাস পোষণ করে ও আল্লাহ্র পথ থেকে ফিরিয়ে রাখে, আমরা শাস্তির উপরে তাদের জন্য শাস্তি বাড়িয়ে দেব, যেহেতু তারা অশান্তি সৃষ্টি করত। |
Zohurul Hoque Yara abisbasa posana kare o allahra patha theke phiriye rakhe, amara sastira upare tadera jan'ya sasti bariye deba, yehetu tara asanti srsti karata. |
Zohurul Hoque Yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē ō āllāhra patha thēkē phiriẏē rākhē, āmarā śāstira uparē tādēra jan'ya śāsti bāṛiẏē dēba, yēhētu tārā aśānti sr̥ṣṭi karata. |