Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 44 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 44]
﴿تسبح له السموات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح﴾ [الإسرَاء: 44]
Ma Jian Qī céng tiān hé dà dì, yǐjí wàn yǒu, dōu zànsòng tā chāojué wànwù, wú yī wù bù zànsòng tā chāojué wànwù. Dàn nǐmen bù liǎojiě tāmen de zànsòng. Tā què shì róngrěn de, què shì zhì shè de. |
Ma Jian 七层天和大地,以及万有,都赞颂他超绝万物,无一物不赞颂他超绝万物。但你们不了解他们的赞颂。他确是容忍的,确是至赦的。 |
Ma Zhong Gang Qi ge tian he da di, yiji qizhong de yiqie dou zansong ta [zhu][an la], wu yi wu bu zanmei songyang ta, dan nimen bu lijie tamen de zansong. Ta que shi zui kuanrong de, zui kuanshu de. |
Ma Zhong Gang Qī gè tiān hé dà dì, yǐjí qízhōng de yīqiè dōu zànsòng tā [zhù][ān lā], wú yī wù bù zànměi sòngyáng tā, dàn nǐmen bù lǐjiě tāmen de zànsòng. Tā què shì zuì kuānróng de, zuì kuānshù de. |
Ma Zhong Gang 七个天和大地,以及其中的一切都赞颂他[注][安拉],无一物不赞美颂扬他,但你们不理解他们的赞颂。他确是最宽容的,最宽恕的。 |
Muhammad Makin Qi ceng tian he da di, yiji wan you, dou zansong ta chaojue wanwu, wu yi wu bu zansong ta chaojue wanwu. Dan nimen bu liaojie tamen de zansong. Ta que shi rongren de, que shi zhi she de |
Muhammad Makin Qī céng tiān hé dà dì, yǐjí wàn yǒu, dōu zànsòng tā chāojué wànwù, wú yī wù bù zànsòng tā chāojué wànwù. Dàn nǐmen bù liǎojiě tāmen de zànsòng. Tā què shì róngrěn de, què shì zhì shè de |
Muhammad Makin 七层天和大地,以及万有,都赞颂他超绝万物,无一物不赞颂他超绝万物。但你们不了解他们的赞颂。他确是容忍的,确是至赦的。 |