Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Isra’ ayat 54 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 54]
﴿ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم أو إن يشأ يعذبكم وما أرسلناك﴾ [الإسرَاء: 54]
Ma Jian nǐmen de zhǔ shì zuì zhīdào nǐmen de, tā yào liánmǐn nǐmen jiù liánmǐn nǐmen; tā yào chéngfá nǐmen jiù chéngfá nǐmen. Wǒ méi pàiqiǎn nǐ zuò tāmen de jiānhù zhě. |
Ma Jian 你们的主是最知道你们的,他要怜悯你们就怜悯你们;他要惩罚你们就惩罚你们。我没派遣你做他们的监护者。 |
Ma Zhong Gang Nimen de zhu shi zui zhidao nimen de. Ta yu ci min nimen, jiu ci min nimen; yu chengfa nimen, jiu chengfa nimen. Wo meiyou paiqian ni [mu sheng] zuo tamen de jianhu zhe. |
Ma Zhong Gang Nǐmen de zhǔ shì zuì zhīdào nǐmen de. Tā yù cí mǐn nǐmen, jiù cí mǐn nǐmen; yù chéngfá nǐmen, jiù chéngfá nǐmen. Wǒ méiyǒu pàiqiǎn nǐ [mù shèng] zuò tāmen de jiānhù zhě. |
Ma Zhong Gang 你们的主是最知道你们的。他欲慈悯你们,就慈悯你们;欲惩罚你们,就惩罚你们。我没有派遣你[穆圣]做他们的监护者。 |
Muhammad Makin “nimen de zhu shi zui zhidao nimen de, ta yao lianmin nimen jiu lianmin nimen; ta yao chengfa nimen jiu chengfa nimen.” Wo mei paiqian ni zuo tamen de jianhu zhe |
Muhammad Makin “nǐmen de zhǔ shì zuì zhīdào nǐmen de, tā yào liánmǐn nǐmen jiù liánmǐn nǐmen; tā yào chéngfá nǐmen jiù chéngfá nǐmen.” Wǒ méi pàiqiǎn nǐ zuò tāmen de jiānhù zhě |
Muhammad Makin “你们的主是最知道你们的,他要怜悯你们就怜悯你们;他要惩罚你们就惩罚你们。”我没派遣你做他们的监护者。 |