Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 21 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا ﴾
[الكَهف: 21]
﴿وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب﴾ [الكَهف: 21]
Ma Jian Wǒ zhèyàng shǐ biérén kuījiàn tāmen, yǐbiàn tāmen zhīdào zhēnzhǔ de nuòyán shì zhēnshí de, fùhuó de shíkè shì háo wú kěyí de. Dāngshí, tāmen wèi cǐ shì ér zhēnglùn, tāmen shuō: Nǐmen zài tāmen de 4 zhōu xiūyī dǔ wéiqiáng--tāmen de zhǔ shì zuì liǎojiě tāmen de! Zhǔchí shìwù de rén shuō: Wǒmen bìdìng zài tāmen de sìzhōu jiànzhú yī suǒ lǐbàisì. |
Ma Jian 我这样使别人窥见他们,以便他们知道真主的诺言是真实的,复活的时刻是毫无可疑的。当时,他们为此事而争论,他们说:你们在他们的4周修一堵围墙--他们的主是最了解他们的!主持事务的人说:我们必定在他们的四周建筑一所礼拜寺。 |
Ma Zhong Gang Wo ruci rang renmen zhidao tamen, yibian tamen zhidao an la de nuoyan que shi zhenshi de, fuhuo de shijian que shi wuyi de. Dangshi, tamen [cheng li ren] zheng wei tamen [shandong ren] de shi er zhenglun. Tamen [cheng li ren] shuo:“Nimen yinggai [zai dongkou] jian yi du qiang diyu tamen, yinwei tamen de zhu zui zhidao tamen.” Zai zhenglun zhong huosheng de renmen shuo:“Women yiding yao zai tamen nali jian yi suo qingzhensi.” |
Ma Zhong Gang Wǒ rúcǐ ràng rénmen zhīdào tāmen, yǐbiàn tāmen zhīdào ān lā de nuòyán què shì zhēnshí de, fùhuó de shíjiān què shì wúyí de. Dāngshí, tāmen [chéng lǐ rén] zhèng wèi tāmen [shāndòng rén] de shì ér zhēnglùn. Tāmen [chéng lǐ rén] shuō:“Nǐmen yīnggāi [zài dòngkǒu] jiàn yī dǔ qiáng dǐyù tāmen, yīnwèi tāmen de zhǔ zuì zhīdào tāmen.” Zài zhēnglùn zhōng huòshèng de rénmen shuō:“Wǒmen yīdìng yào zài tāmen nàlǐ jiàn yī suǒ qīngzhēnsì.” |
Ma Zhong Gang 我如此让人们知道他们,以便他们知道安拉的诺言确是真实的,复活的时间确是无疑的。当时,他们[城里人]正为他们[山洞人]的事而争论。他们[城里人]说:“你们应该[在洞口]建一堵墙抵御他们,因为他们的主最知道他们。”在争论中获胜的人们说:“我们一定要在他们那里建一所清真寺。” |
Muhammad Makin Wo zheyang shi bieren kuijian tamen, yibian tamen zhidao an la de nuoyan shi zhenshi de, fuhuo de shike shi hao wu keyi de. Dangshi tamen wei ci shi er zhenglun, tamen shuo:“Nimen zai tamen de sizhou xiuyi du weiqiang——tamen de zhu shi zui liaojie tamen de!” Zhuchi shiwu de ren shuo:“Women biding zai tamen de sizhou jianzhu yi suo libaisi.” |
Muhammad Makin Wǒ zhèyàng shǐ biérén kuījiàn tāmen, yǐbiàn tāmen zhīdào ān lā de nuòyán shì zhēnshí de, fùhuó de shíkè shì háo wú kěyí de. Dāngshí tāmen wèi cǐ shì ér zhēnglùn, tāmen shuō:“Nǐmen zài tāmen de sìzhōu xiūyī dǔ wéiqiáng——tāmen de zhǔ shì zuì liǎojiě tāmen de!” Zhǔchí shìwù de rén shuō:“Wǒmen bìdìng zài tāmen de sìzhōu jiànzhú yī suǒ lǐbàisì.” |
Muhammad Makin 我这样使别人窥见他们,以便他们知道安拉的诺言是真实的,复活的时刻是毫无可疑的。当时他们为此事而争论,他们说:“你们在他们的四周修一堵围墙——他们的主是最了解他们的!”主持事务的人说:“我们必定在他们的四周建筑一所礼拜寺。” |