Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 45 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا ﴾
[الكَهف: 45]
﴿واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات﴾ [الكَهف: 45]
Ma Jian Nǐ wèi tāmen dǎ yīgè bǐfāng: Jīnshì de shēnghuó, yóurú wǒ cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, zhíwù dé yǔ, jiù péngbó shēngzhǎng, jì'ér língluò, suí fēng piāosàn. Zhēnzhǔ duìyú wànshì shì quánnéng de. |
Ma Jian 你为他们打一个比方:今世的生活,犹如我从云中降下雨水,植物得雨,就蓬勃生长,既而零落,随风飘散。真主对于万事是全能的。 |
Ma Zhong Gang Ni wei tamen she ge biyu: Jinshi shenghuo [zhu], haobi wo cong tiankong jiangxia de yushui, dadishang de zhiwu jie ci er fanmao shengzhang, dan bujiu jiu bian de ganku diaoling, sui feng piaoluo. An la dui wanshi shi wanneng de. |
Ma Zhong Gang Nǐ wèi tāmen shè gè bǐyù: Jīnshì shēnghuó [zhù], hǎobǐ wǒ cóng tiānkōng jiàngxià de yǔshuǐ, dàdìshàng de zhíwù jiè cǐ ér fánmào shēngzhǎng, dàn bùjiǔ jiù biàn dé gānkū diāolíng, suí fēng piāoluò. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de. |
Ma Zhong Gang 你为他们设个比喻:今世生活[注],好比我从天空降下的雨水,大地上的植物借此而繁茂生长,但不久就变得干枯凋零,随风飘落。安拉对万事是万能的。 |
Muhammad Makin Ni wei tamen da yige bifang: Jinshi de shenghuo, youru wo cong tianshang jiangxia yushui, zhiwu de yu, jiu pengbo shengzhang, ji'er lingluo, sui feng piaosan. An la duiyu wanshi shi quanneng de |
Muhammad Makin Nǐ wèi tāmen dǎ yīgè bǐfāng: Jīnshì de shēnghuó, yóurú wǒ cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, zhíwù dé yǔ, jiù péngbó shēngzhǎng, jì'ér língluò, suí fēng piāosàn. Ān lā duìyú wànshì shì quánnéng de |
Muhammad Makin 你为他们打一个比方:今世的生活,犹如我从天上降下雨水,植物得雨,就蓬勃生长,既而零落,随风飘散。安拉对于万事是全能的。 |