Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 47 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَيَوۡمَ نُسَيِّرُ ٱلۡجِبَالَ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ بَارِزَةٗ وَحَشَرۡنَٰهُمۡ فَلَمۡ نُغَادِرۡ مِنۡهُمۡ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 47]
﴿ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا﴾ [الكَهف: 47]
Ma Jian Zài nà rì, wǒ jiāng shǐ shānyuè xiāoshì, nǐ kàn dàdì biàn chéng guāngtūtū de. Wǒ jiāng jíhé tāmen, ér bù yílòu rènhé rén. |
Ma Jian 在那日,我将使山岳消逝,你看大地变成光秃秃的。我将集合他们,而不遗漏任何人。 |
Ma Zhong Gang Zai na ri, wo jiang shi qun shan xiaoshi, ni jiang kanjian da di shi guangtutu de pingyuan. Wo jiang ba tamen dou jihe qilai, bu hui yilou tamen zhong de renhe ren. |
Ma Zhong Gang Zài nà rì, wǒ jiāng shǐ qún shān xiāoshī, nǐ jiāng kànjiàn dà dì shì guāngtūtū de píngyuán. Wǒ jiāng bǎ tāmen dōu jíhé qǐlái, bù huì yílòu tāmen zhōng de rènhé rén. |
Ma Zhong Gang 在那日,我将使群山消失,你将看见大地是光秃秃的平原。我将把他们都集合起来,不会遗漏他们中的任何人。 |
Muhammad Makin Zai na ri, wo jiang shi shanyue xiaoshi, ni kan dadi bian cheng guangtutu de. Wo jiang jihe tamen, er bu yilou renhe ren |
Muhammad Makin Zài nà rì, wǒ jiāng shǐ shānyuè xiāoshì, nǐ kàn dàdì biàn chéng guāngtūtū de. Wǒ jiāng jíhé tāmen, ér bù yílòu rènhé rén |
Muhammad Makin 在那日,我将使山岳消逝,你看大地变成光秃秃的。我将集合他们,而不遗漏任何人。 |