Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Kahf ayat 76 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا ﴾
[الكَهف: 76]
﴿قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني﴾ [الكَهف: 76]
Ma Jian Mù sà shuō: Cǐhòu, rúguǒ wǒ zài wèn nǐ shénme dàolǐ, nǐ jiù kěyǐ bùxǔ wǒ zài zhuīsuí nǐ, nǐ duìyú wǒ, zǒngsuàn rénzhìyìjìnle. |
Ma Jian 穆萨说:此后,如果我再问你什么道理,你就可以不许我再追随你,你对于我,总算仁至义尽了。 |
Ma Zhong Gang Ta [mu sa] shuo:“Cihou, jiaru wo zai wen ni renhe shi, ni jiu bubi rang wo peitong nile, ni ye suanshi renzhiyijinle.” |
Ma Zhong Gang Tā [mù sà] shuō:“Cǐhòu, jiǎrú wǒ zài wèn nǐ rènhé shì, nǐ jiù bùbì ràng wǒ péitóng nǐle, nǐ yě suànshì rénzhìyìjìnle.” |
Ma Zhong Gang 他[穆萨]说:“此后,假如我再问你任何事,你就不必让我陪同你了,你也算是仁至义尽了。” |
Muhammad Makin Mu sa shuo:“Cihou, ruguo wo zai wen ni shenme daoli, ni jiu keyi buxu wo zai zhuisui ni, ni duiyu wo, zongsuan renzhiyijinle.” |
Muhammad Makin Mù sà shuō:“Cǐhòu, rúguǒ wǒ zài wèn nǐ shénme dàolǐ, nǐ jiù kěyǐ bùxǔ wǒ zài zhuīsuí nǐ, nǐ duìyú wǒ, zǒngsuàn rénzhìyìjìnle.” |
Muhammad Makin 穆萨说:“此后,如果我再问你什么道理,你就可以不许我再追随你,你对于我,总算仁至义尽了。” |