×

Youren quan tamen shuo: Nimen yingdang zunshou zhenzhu suo jiang shi de 2:170 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:170) ayat 170 in Chinese(simplified)

2:170 Surah Al-Baqarah ayat 170 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 170 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 170]

Youren quan tamen shuo: Nimen yingdang zunshou zhenzhu suo jiang shi de jingdian. Tamen jiu shuo: Buran, women yao zunshou women zuxian de yijiao. Jishi tamen de zuxian wuzhi wu shi, bu xun zhengdao (tamen reng yao zunshou tamen de yijiao) ma?

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا﴾ [البَقَرَة: 170]

Ma Jian
Yǒurén quàn tāmen shuō: Nǐmen yīngdāng zūnshǒu zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Tāmen jiù shuō: Bùrán, wǒmen yào zūnshǒu wǒmen zǔxiān de yíjiào. Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào (tāmen réng yào zūnshǒu tāmen de yíjiào) ma?
Ma Jian
有人劝他们说:你们应当遵守真主所降示的经典。他们就说:不然,我们要遵守我们祖先的遗教。即使他们的祖先无知无识,不循正道(他们仍要遵守他们的遗教)吗?
Ma Zhong Gang
Dang youren dui tamen shuo “nimen dang zunxing an la suo jiang shi de [jingdian]” shi, tamen jiu shuo:“Bu, women zhi zunxing women faxian women de zuxian suo zunxing de yijiao.” Jishi tamen de zuxian buming li he bu zunxing zhengdao,[nandao tamen ye yao zunxing tamen de zuxian de yijiao ma?]
Ma Zhong Gang
Dāng yǒurén duì tāmen shuō “nǐmen dāng zūnxíng ān lā suǒ jiàng shì de [jīngdiǎn]” shí, tāmen jiù shuō:“Bù, wǒmen zhǐ zūnxíng wǒmen fāxiàn wǒmen de zǔxiān suǒ zūnxíng de yíjiào.” Jíshǐ tāmen de zǔxiān bùmíng lǐ hé bù zūnxíng zhèngdào,[nándào tāmen yě yào zūnxíng tāmen de zǔxiān de yíjiào ma?]
Ma Zhong Gang
当有人对他们说“你们当遵行安拉所降示的[经典]”时,他们就说:“不,我们只遵行我们发现我们的祖先所遵行的遗教。”即使他们的祖先不明理和不遵行正道,[难道他们也要遵行他们的祖先的遗教吗?]
Muhammad Makin
Youren quan tamen shuo:“Nimen yingdang zunshou an la suo jiang shi de jingdian.” Tamen jiu shuo:“Buran, women yao zunshou women zuxian de yijiao.” Jishi tamen de zuxian wuzhi wu shi, bu xun zhengdao (tamen reng yao zunshou tamen de yijiao ma)
Muhammad Makin
Yǒurén quàn tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng zūnshǒu ān lā suǒ jiàng shì de jīngdiǎn.” Tāmen jiù shuō:“Bùrán, wǒmen yào zūnshǒu wǒmen zǔxiān de yíjiào.” Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào (tāmen réng yào zūnshǒu tāmen de yíjiào ma)
Muhammad Makin
有人劝他们说:“你们应当遵守安拉所降示的经典。”他们就说:“不然,我们要遵守我们祖先的遗教。”即使他们的祖先无知无识,不循正道(他们仍要遵守他们的遗教吗?)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek