Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 170 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 170]
﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا﴾ [البَقَرَة: 170]
Khalifah Altai (Mekke musrikterine) Alla tusirgen (Quranga) boy usınındar delinse, olar: «Joq, ustinde ata-babalarımızdı tapqan jolga ilesemiz» dedi. Eger ataları es narseni tusinbegen ari twra jolda bolmagan bolsa da ma? (Sonda da solardın jolımen jure me) |
Khalifah Altai (Mekke müşrikterine) Alla tüsirgen (Quranğa) boy usınıñdar delinse, olar: «Joq, üstinde ata-babalarımızdı tapqan jolğa ilesemiz» dedi. Eger ataları eş närseni tüsinbegen äri twra jolda bolmağan bolsa da ma? (Sonda da solardıñ jolımen jüre me) |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, olarga: «Allah tusirgenge erinder», - delinse, olar: «Joq, ata-babalarımızdı nenin ustinde / qay jolda / tapsaq, sogan eremiz», - deydi. Eger de ata-babaları / din maselesinde / esnarseni durıs ugınbagan ari twra jol tappagan bolsa da ma |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, olarğa: «Allah tüsirgenge eriñder», - delinse, olar: «Joq, ata-babalarımızdı neniñ üstinde / qay jolda / tapsaq, soğan eremiz», - deydi. Eger de ata-babaları / din mäselesinde / eşnärseni durıs uğınbağan äri twra jol tappağan bolsa da ma |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, оларға: «Аллаһ түсіргенге еріңдер», - делінсе, олар: «Жоқ, ата-бабаларымызды ненің үстінде / қай жолда / тапсақ, соған ереміз», - дейді. Егер де ата-бабалары / дін мәселесінде / ешнәрсені дұрыс ұғынбаған әрі тура жол таппаған болса да ма |