Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 218 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 218]
﴿إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمة﴾ [البَقَرَة: 218]
Ma Jian Xìndào de rén, líbié gùxiāng bìngqiě wéi zhǔ dào ér fèndòu de rén, zhè děng rén tāmen díquè xīwàng zhēnzhǔ de cí'ēn. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de. |
Ma Jian 信道的人,离别故乡并且为主道而奋斗的人,这等人他们的确希望真主的慈恩。真主是至赦的,是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Fan xinyang,[wei yisilan jiao] lixiangbeijing bing wei an la zhi dao fendou zhe, zhexie ren dique kewang an la de ci min. An la shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Fán xìnyǎng,[wèi yīsīlán jiào] líxiāngbèijǐng bìng wéi ān lā zhī dào fèndòu zhě, zhèxiē rén díquè kěwàng ān lā de cí mǐn. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 凡信仰、[为伊斯兰教]离乡背井并为安拉之道奋斗者,这些人的确渴望安拉的慈悯。安拉是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Xindao de ren, libie guxiang bingqie wei zhu dao er fendou de ren, zhe deng ren tamen dique xiwang an la de ci'en. An la shi zhi she de, shi zhi ci de |
Muhammad Makin Xìndào de rén, líbié gùxiāng bìngqiě wéi zhǔ dào ér fèndòu de rén, zhè děng rén tāmen díquè xīwàng ān lā de cí'ēn. Ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de |
Muhammad Makin 信道的人,离别故乡并且为主道而奋斗的人,这等人他们的确希望安拉的慈恩。安拉是至赦的,是至慈的。 |