×

Mengshi bu yu qi zi jiaojie de ren, dang qidai si ge 2:226 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:226) ayat 226 in Chinese(simplified)

2:226 Surah Al-Baqarah ayat 226 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 226 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 226]

Mengshi bu yu qi zi jiaojie de ren, dang qidai si ge yue; ruguo tamen huixinzhuanyi, namo, zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين يؤلون من نسائهم تربص أربعة أشهر فإن فاءوا فإن الله غفور, باللغة الصينية المبسطة

﴿للذين يؤلون من نسائهم تربص أربعة أشهر فإن فاءوا فإن الله غفور﴾ [البَقَرَة: 226]

Ma Jian
Méngshì bù yǔ qī zǐ jiāojiē de rén, dāng qídài sì gè yuè; rúguǒ tāmen huíxīnzhuǎnyì, nàmò, zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Ma Jian
盟誓不与妻子交接的人,当期待四个月;如果他们回心转意,那末,真主确是至赦的,确是至慈的。
Ma Zhong Gang
Fan fashi bu yu qi zi fang shi zhe [zhu], xu dengdai si ge yue. Jiaru tamen [zai ci qijian] huixinzhuanyi, name, an la que shi zui kuanshu de, te ci de.
Ma Zhong Gang
Fán fāshì bù yǔ qī zǐ fáng shì zhě [zhù], xū děngdài sì gè yuè. Jiǎrú tāmen [zài cǐ qíjiān] huíxīnzhuǎnyì, nàme, ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Ma Zhong Gang
凡发誓不与妻子房事者[注],须等待四个月。假如他们[在此期间]回心转意,那么,安拉确是最宽恕的,特慈的。
Muhammad Makin
Mengshi bu yu qi zi jiaojie de ren, dang qidai si ge yue; ruguo tamen huixinzhuanyi, name, an la que shi zhi she de, que shi zhi ci de
Muhammad Makin
Méngshì bù yǔ qī zǐ jiāojiē de rén, dāng qídài sì gè yuè; rúguǒ tāmen huíxīnzhuǎnyì, nàme, ān lā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de
Muhammad Makin
盟誓不与妻子交接的人,当期待四个月;如果他们回心转意,那么,安拉确是至赦的,确是至慈的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek