Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 228 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 228]
﴿والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق﴾ [البَقَرَة: 228]
Ma Jian Bèi xiū de fù rén, dāng qídài sāncì yuèjīng; tāmen bùdé yǐnhuì zhēnzhǔ zàohuà zài tāmen de zǐgōng lǐ de dōngxī, rúguǒ tāmen quèxìn zhēnzhǔ hé mòrì. Zài děngdài de qíjiān, tāmen de zhàngfū shì yí dāng wǎnliú tāmen de, rúguǒ tāmen yuànyì chóngxiūjiùhǎo. Tāmen yīng xiǎng hélǐ de quánlì, yě yīng jǐn hélǐ de yìwù; nánrén de quánlì, bǐ tāmen gāo yī jí. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de. |
Ma Jian 被休的妇人,当期待三次月经;她们不得隐讳真主造化在她们的子宫里的东西,如果她们确信真主和末日。在等待的期间,她们的丈夫是宜当挽留她们的,如果他们愿意重修旧好。她们应享合理的权利,也应尽合理的义务;男人的权利,比她们高一级。真主是万能的,是至睿的。 |
Ma Zhong Gang Bei xiu [lihun] de funu ying wei ziji dengdai sanci yuejing [zhe duan shijian jiao dai hunqi, ru dai hun qijian faxian huaiyun, ze fenmian qian jinzhi zaihun]. Jiaru tamen xinyang an la he mori, name,[zai dai hun qijian] tamen buke yincang an la zai tamen de zigong zhong suo chuangzao de [tai'er]. Zai dengdai qijian, jiaru tamen yuanyi pojingchongyuan, name, tamen de zhangfu zui you quan wanliu tamen. Tamen [qizi] ying xiang heli de quanli [zhu][ru fuqi jun you shenghuo kaizhi de quanli deng], ying jin heli de yiwu, dan nanren de zeren bi tamen gao yi ji. An la shi quanneng de, zui ruizhi de. |
Ma Zhong Gang Bèi xiū [líhūn] de fùnǚ yīng wèi zìjǐ děngdài sāncì yuèjīng [zhè duàn shíjiān jiào dài hūnqí, rú dài hūn qíjiān fāxiàn huáiyùn, zé fēnmiǎn qián jìnzhǐ zàihūn]. Jiǎrú tāmen xìnyǎng ān lā hé mòrì, nàme,[zài dài hūn qíjiān] tāmen bùkě yǐncáng ān lā zài tāmen de zǐgōng zhōng suǒ chuàngzào de [tāi'ér]. Zài děngdài qíjiān, jiǎrú tāmen yuànyì pòjìngchóngyuán, nàme, tāmen de zhàngfū zuì yǒu quán wǎnliú tāmen. Tāmen [qīzi] yīng xiǎng hélǐ de quánlì [zhù][rú fūqī jūn yǒu shēnghuó kāizhī de quánlì děng], yīng jǐn hélǐ de yìwù, dàn nánrén de zérèn bǐ tāmen gāo yī jí. Ān lā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de. |
Ma Zhong Gang 被休[离婚]的妇女应为自己等待三次月经[这段时间叫待婚期,如待婚期间发现怀孕,则分娩前禁止再婚]。假如她们信仰安拉和末日,那么,[在待婚期间]她们不可隐藏安拉在她们的子宫中所创造的[胎儿]。在等待期间,假如他们愿意破镜重圆,那么,她们的丈夫最有权挽留她们。她们[妻子]应享合理的权利[注][如夫妻均有生活开支的权利等],应尽合理的义务,但男人的责任比她们高一级。安拉是全能的,最睿智的。 |
Muhammad Makin Bei xiu de fu ren, dang qidai sanci yuejing; tamen bude yinhui an la zaohua zai tamen de zigong li de dongxi, ruguo tamen quexin an la he mori. Zai dengdai de qijian, tamen de zhangfu shi yi dang wanliu tamen de, ruguo tamen yuanyi chongxiujiuhao. Tamen ying xiang heli de quanli, ye ying jin heli de yiwu; nanren de quanli, bi tamen gao yi ji. An la shi wanneng de, shi zhi rui de |
Muhammad Makin Bèi xiū de fù rén, dāng qídài sāncì yuèjīng; tāmen bùdé yǐnhuì ān lā zàohuà zài tāmen de zǐgōng lǐ de dōngxī, rúguǒ tāmen quèxìn ān lā hé mòrì. Zài děngdài de qíjiān, tāmen de zhàngfū shì yí dāng wǎnliú tāmen de, rúguǒ tāmen yuànyì chóngxiūjiùhǎo. Tāmen yīng xiǎng hélǐ de quánlì, yě yīng jǐn hélǐ de yìwù; nánrén de quánlì, bǐ tāmen gāo yī jí. Ān lā shì wànnéng de, shì zhì ruì de |
Muhammad Makin 被休的妇人,当期待三次月经;她们不得隐讳安拉造化在她们的子宫里的东西,如果她们确信安拉和末日。在等待的期间,她们的丈夫是宜当挽留她们的,如果他们愿意重修旧好。她们应享合理的权利,也应尽合理的义务;男人的权利,比她们高一级。安拉是万能的,是至睿的。 |