×

Nimen yong hanxu de yanci, xiang dai hun de funu qiuhun, huo 2:235 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:235) ayat 235 in Chinese(simplified)

2:235 Surah Al-Baqarah ayat 235 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 235 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 235]

Nimen yong hanxu de yanci, xiang dai hun de funu qiuhun, huo jiang nimen de yisi yincang zai xinli, dui yu nimen dou shi hao wu zuiguo de. Zhenzhu yi zhidao nimen bujiu yao xiang tamen ti ji hunyue,(gu zhun nimen dui tamen you suo biaoshi), dan buyao yu tamen ding miyue, zhi ke shuo he li dehua; buyao dijie hunyue, zhidao shouzhi man qi. Nimen dang xiaode zhenzhu zhidao nimen de xinshi, gu nimen dang fangbei ta; bing dang zhidao zhenzhu shi zhi she de, shi zhi rong de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في﴾ [البَقَرَة: 235]

Ma Jian
Nǐmen yòng hánxù de yáncí, xiàng dài hūn de fùnǚ qiúhūn, huò jiāng nǐmen de yìsi yǐncáng zài xīnlǐ, duì yú nǐmen dōu shì háo wú zuìguo de. Zhēnzhǔ yǐ zhīdào nǐmen bùjiǔ yào xiàng tāmen tí jí hūnyuē,(gù zhǔn nǐmen duì tāmen yǒu suǒ biǎoshì), dàn bùyào yǔ tāmen dìng mìyuē, zhǐ kě shuō he lǐ dehuà; bùyào dìjié hūnyuē, zhídào shǒuzhì mǎn qí. Nǐmen dāng xiǎodé zhēnzhǔ zhīdào nǐmen de xīnshì, gù nǐmen dàng fángbèi tā; bìng dāng zhīdào zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì róng de.
Ma Jian
你们用含蓄的言词,向待婚的妇女求婚,或将你们的意思隐藏在心里,对於你们都是毫无罪过的。真主已知道你们不久要向她们提及婚约,(故准你们对她们有所表示),但不要与她们订密约,只可说合理的话;不要缔结婚约,直到守制满期。你们当晓得真主知道你们的心事,故你们当防备他;并当知道真主是至赦的,是至容的。
Ma Zhong Gang
Wulun nimen yong hanxu de yuyan xiang dai hun de nuren qiuhun, haishi jiang nimen de qiuhun zhi yi yincang zai xinzhong [zhu], dui nimen dou shi wu zui de. An la zhidao, nimen bi jiang sinian tamen, dan nimen buyao tong tamen mimi dinghunyue, nimen ying [an jiao fa] shuo he li dehua. Zai tamen shou wan guiding de dai hun qixian qian [yinwei dai hun qijian faxian huaiyun de nuren, fenmian qian jinzhi zaihun], nimen buyao [yu tamen] queding hunyin guanxi. Nimen dang zhidao, an la dique zhidao nimen xinzhong de yiqie, suoyi, nimen dang jinfang ta. Nimen dang zhidao, an la que shi zui kuanshu de, zui kuanrong de.
Ma Zhong Gang
Wúlùn nǐmen yòng hánxù de yǔyán xiàng dài hūn de nǚrén qiúhūn, háishì jiāng nǐmen de qiúhūn zhī yì yǐncáng zài xīnzhōng [zhù], duì nǐmen dōu shì wú zuì de. Ān lā zhīdào, nǐmen bì jiāng sīniàn tāmen, dàn nǐmen bùyào tóng tāmen mìmì dìnghūnyuē, nǐmen yīng [àn jiào fǎ] shuō he lǐ dehuà. Zài tāmen shǒu wán guīdìng de dài hūn qíxiàn qián [yīnwèi dài hūn qíjiān fāxiàn huáiyùn de nǚrén, fēnmiǎn qián jìnzhǐ zàihūn], nǐmen bùyào [yǔ tāmen] quèdìng hūnyīn guānxì. Nǐmen dāng zhīdào, ān lā díquè zhīdào nǐmen xīnzhōng de yīqiè, suǒyǐ, nǐmen dāng jǐnfáng tā. Nǐmen dāng zhīdào, ān lā què shì zuì kuānshù de, zuì kuānróng de.
Ma Zhong Gang
无论你们用含蓄的语言向待婚的女人求婚,还是将你们的求婚之意隐藏在心中[注],对你们都是无罪的。安拉知道,你们必将思念她们,但你们不要同她们秘密订婚约,你们应[按教法]说合理的话。在她们守完规定的待婚期限前[因为待婚期间发现怀孕的女人,分娩前禁止再婚],你们不要[与她们]确定婚姻关系。你们当知道,安拉的确知道你们心中的一切,所以,你们当谨防他。你们当知道,安拉确是最宽恕的,最宽容的。
Muhammad Makin
Nimen yong hanxu de yanci, xiang dai hun de funu qiuhun, huo jiang nimen de yisi yincang zai xinli, duiyu nimen dou shi hao wu zuiguo de. An la yi zhidao nimen bujiu yao xiang tamen ti ji hunyue,(gu zhun nimen dui tamen you suo biaoshi), dan buyao yu tamen ding miyue, zhi ke shuo he li dehua; buyao dijie hunyue, zhidao shouzhi man qi. Nimen dang xiaode an la zhidao nimen de xinshi, gu nimen dang fangbei ta; bing dang zhidao an la shi zhi she de, shi zhi rong de
Muhammad Makin
Nǐmen yòng hánxù de yáncí, xiàng dài hūn de fùnǚ qiúhūn, huò jiāng nǐmen de yìsi yǐncáng zài xīnlǐ, duìyú nǐmen dōu shì háo wú zuìguo de. Ān lā yǐ zhīdào nǐmen bùjiǔ yào xiàng tāmen tí jí hūnyuē,(gù zhǔn nǐmen duì tāmen yǒu suǒ biǎoshì), dàn bùyào yǔ tāmen dìng mìyuē, zhǐ kě shuō he lǐ dehuà; bùyào dìjié hūnyuē, zhídào shǒuzhì mǎn qí. Nǐmen dāng xiǎodé ān lā zhīdào nǐmen de xīnshì, gù nǐmen dàng fángbèi tā; bìng dāng zhīdào ān lā shì zhì shè de, shì zhì róng de
Muhammad Makin
你们用含蓄的言辞,向待婚的妇女求婚,或将你们的意思隐藏在心里,对于你们都是毫无罪过的。安拉已知道你们不久要向她们提及婚约,(故准你们对她们有所表示),但不要与她们定密约,只可说合理的话;不要缔结婚约,直到守制满期。你们当晓得安拉知道你们的心事,故你们当防备他;并当知道安拉是至赦的,是至容的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek