Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 25 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 25]
﴿وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [البَقَرَة: 25]
Ma Jian Nǐ dāng xiàng xìndào ér xíngshàn de rén bàoxǐ; tāmen jiāng xiǎngyǒu xǔduō xià lín zhū hé de lèyuán, měi dāng tāmen déyǐ yuán lǐ de yī zhǒng shuǐguǒ wèi jǐyǎng de shíhòu, tāmen dōu shuō: Zhè shì wǒmen yǐqián suǒ shòu cì de. Qíshí, tāmen suǒ shòu cì de shì lèisì de. Tāmen zài lèyuán lǐ jiāng xiǎngyǒu chúnjié de pèi'ǒu, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. |
Ma Jian 你当向信道而行善的人报喜;他们将享有许多下临诸河的乐园,每当他们得以园里的一种水果为给养的时候,他们都说:这是我们以前所受赐的。其实,他们所受赐的是类似的。他们在乐园里将享有纯洁的配偶,他们将永居其中。 |
Ma Zhong Gang Ni dang xiang xinyang bing xingshan zhe baoxi, tamen jiang huode zhu heliuguo de leyuan. Mei dang tamen cong leyuan li shou ci yi zhong shuiguo zuo jiyang shi, tamen jiu shuo:“Zhe zhong jiyang jiushi women yiqian shou ciguo de.” Qishi, tamen suo shou ci de shi xiangsi de [xing tong wei butong]. Tamen zai leyuan li you chunjie de qizi [peiban], tamen jiang yong ju qizhong. |
Ma Zhong Gang Nǐ dāng xiàng xìnyǎng bìng xíngshàn zhě bàoxǐ, tāmen jiāng huòdé zhū héliúguò de lèyuán. Měi dāng tāmen cóng lèyuán lǐ shòu cì yī zhǒng shuǐguǒ zuò jǐyǎng shí, tāmen jiù shuō:“Zhè zhǒng jǐyǎng jiùshì wǒmen yǐqián shòu cìguò de.” Qíshí, tāmen suǒ shòu cì de shì xiāngsì de [xíng tóng wèi bùtóng]. Tāmen zài lèyuán li yǒu chúnjié de qīzi [péibàn], tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. |
Ma Zhong Gang 你当向信仰并行善者报喜,他们将获得诸河流过的乐园。每当他们从乐园里受赐一种水果作给养时,他们就说:“这种给养就是我们以前受赐过的。”其实,他们所受赐的是相似的[形同味不同]。他们在乐园里有纯洁的妻子[陪伴],他们将永居其中。 |
Muhammad Makin Ni dang xiang xindao erqie xingshan de ren baoxi; tamen jiang xiangyou xuduo xia lin zhu he de leyuan, mei dang tamen deyi yuan li de yi zhong shuiguo wei jiyang de shihou, tamen dou shuo:“Zhe shi women yiqian suo shou ci de.” Qishi, tamen suo shou ci de shi leisi de. Tamen zai leyuan li jiang xiangyou chunjie de pei'ou, tamen jiang yong ju qizhong |
Muhammad Makin Nǐ dāng xiàng xìndào érqiě xíngshàn de rén bàoxǐ; tāmen jiāng xiǎngyǒu xǔduō xià lín zhū hé de lèyuán, měi dāng tāmen déyǐ yuán lǐ de yī zhǒng shuǐguǒ wèi jǐyǎng de shíhòu, tāmen dōu shuō:“Zhè shì wǒmen yǐqián suǒ shòu cì de.” Qíshí, tāmen suǒ shòu cì de shì lèisì de. Tāmen zài lèyuán lǐ jiāng xiǎngyǒu chúnjié de pèi'ǒu, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng |
Muhammad Makin 你当向信道而且行善的人报喜;他们将享有许多下临诸河的乐园,每当他们得以园里的一种水果为给养的时候,他们都说:“这是我们以前所受赐的。”其实,他们所受赐的是类似的。他们在乐园里将享有纯洁的配偶,他们将永居其中。 |