Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 271 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 271]
﴿إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم﴾ [البَقَرَة: 271]
Ma Jian Rúguǒ nǐmen gōngkāi dì shīshě, zhè shì hěn hǎo de; rúguǒ nǐmen mìmì de shī jìpínmín, zhè duì yú nǐmen shì gèng hǎo de. Zhè néng xiāochú nǐmen de yībùfèn zuì'è. Zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 如果你们公开地施舍,这是很好的;如果你们秘密地施济贫民,这对於你们是更好的。这能消除你们的一部分罪恶。真主是彻知你们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru nimen gongkai shishe, na shi hen hao de. Jiaru nimen anzhong shishe gei qiongren, na dui nimen shi zui hao de, zhe neng shemian nimen de yixie zuiguo [zhu]. Fanshi nimen suo zuo de, an la shi che zhi de. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú nǐmen gōngkāi shīshě, nà shì hěn hǎo de. Jiǎrú nǐmen ànzhōng shīshě gěi qióngrén, nà duì nǐmen shì zuì hǎo de, zhè néng shèmiǎn nǐmen de yīxiē zuìguo [zhù]. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de. |
Ma Zhong Gang 假如你们公开施舍,那是很好的。假如你们暗中施舍给穷人,那对你们是最好的,这能赦免你们的一些罪过[注]。凡是你们所做的,安拉是彻知的。 |
Muhammad Makin Ruguo nimen gongkai di shishe, zhe shi hen hao de; ruguo nimen mimi de shi jipinmin, zhe duiyu nimen shi geng hao de. Zhe neng xiaochu nimen de yibufen zui'e. An la shi che zhi nimen de xingwei de |
Muhammad Makin Rúguǒ nǐmen gōngkāi dì shīshě, zhè shì hěn hǎo de; rúguǒ nǐmen mìmì de shī jìpínmín, zhè duìyú nǐmen shì gèng hǎo de. Zhè néng xiāochú nǐmen de yībùfèn zuì'è. Ān lā shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 如果你们公开地施舍,这是很好的;如果你们秘密地施济贫民,这对于你们是更好的。这能消除你们的一部分罪恶。安拉是彻知你们的行为的。 |