Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 281 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 281]
﴿واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت﴾ [البَقَرَة: 281]
Ma Jian Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒuyī rì, nǐmen yào bèi zhào guī yú zhǔ, ránhòu rén rén dōu dé xiǎngshòu zìjǐ xíngwéi de wánquán de bàochóu ér bù shòu kuī wǎng. |
Ma Jian 你们当防备将来有一日,你们要被召归於主,然後人人都得享受自己行为的完全的报酬而不受亏枉。 |
Ma Zhong Gang Nimen dang tifang na yitian,[na shi] nimen dou jiang bei zhao dao an la nali qu, ranhou, mei ren dou jiang huode ziji suo zuo shan e de baochou, bu shou kuidai.[Ci jie jing wenxi “gulanjing” zhong zuihou jiang shi de jing wen]. |
Ma Zhong Gang Nǐmen dāng tífáng nà yītiān,[nà shí] nǐmen dōu jiāng bèi zhào dào ān lā nàlǐ qù, ránhòu, měi rén dōu jiāng huòdé zìjǐ suǒ zuò shàn è de bàochóu, bù shòu kuīdài.[Cǐ jié jīng wénxì “gǔlánjīng” zhōng zuìhòu jiàng shì de jīng wén]. |
Ma Zhong Gang 你们当提防那一天,[那时]你们都将被召到安拉那里去,然后,每人都将获得自己所做善恶的报酬,不受亏待。[此节经文系《古兰经》中最后降示的经文]。 |
Muhammad Makin Nimen dang fangbei jianglai you yi ri, nimen yao bei zhao guiyu zhu, ranhou, ren ren dou de xiangshou ziji xingwei de wanquan de baochou er bu shou kui wang |
Muhammad Makin Nǐmen dàng fángbèi jiānglái yǒu yī rì, nǐmen yào bèi zhào guīyú zhǔ, ránhòu, rén rén dōu dé xiǎngshòu zìjǐ xíngwéi de wánquán de bàochóu ér bù shòu kuī wǎng |
Muhammad Makin 你们当防备将来有一日,你们要被召归于主,然后,人人都得享受自己行为的完全的报酬而不受亏枉。 |