×

Tiandi wanwu, dou shi zhenzhu de. Nimen de xinshi, wulun jiayi biaobai, 2:284 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:284) ayat 284 in Chinese(simplified)

2:284 Surah Al-Baqarah ayat 284 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 284 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 284]

Tiandi wanwu, dou shi zhenzhu de. Nimen de xinshi, wulun jiayi biaobai, huo jiayi yinhui, zhenzhu dou yao yi ta er qingsuan nimen. Ranhou, yao she you shei, jiu she you shei; yao chengfa shei, jiu chengfa shei. Zhenzhu dui yu wanshi shi quanneng de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم, باللغة الصينية المبسطة

﴿لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم﴾ [البَقَرَة: 284]

Ma Jian
Tiāndì wànwù, dōu shì zhēnzhǔ de. Nǐmen de xīnshì, wúlùn jiāyǐ biǎobái, huò jiāyǐ yǐnhuì, zhēnzhǔ dōu yào yī tā ér qīngsuàn nǐmen. Ránhòu, yào shè yòu shéi, jiù shè yòu shéi; yào chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Zhēnzhǔ duì yú wànshì shì quánnéng de.
Ma Jian
天地万物,都是真主的。你们的心事,无论加以表白,或加以隐讳,真主都要依它而清算你们。然後,要赦宥谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。真主对於万事是全能的。
Ma Zhong Gang
Tiandi jian de yiqie dou shi an la de. Fanshi nimen xinzhong de, wulun nimen shi gongkai ta haishi yincang ta, an la dou jiang yi ta qingsuan nimen. Ta [an la] yu kuanshu shei, jiu kuanshu shei; yu chengfa shei, jiu chengfa shei. An la dui wanshi shi wanneng de [zhu].
Ma Zhong Gang
Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Fánshì nǐmen xīnzhōng de, wúlùn nǐmen shì gōngkāi tā háishì yǐncáng tā, ān lā dōu jiāng yī tā qīngsuàn nǐmen. Tā [ān lā] yù kuānshù shéi, jiù kuānshù shéi; yù chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de [zhù].
Ma Zhong Gang
天地间的一切都是安拉的。凡是你们心中的,无论你们是公开它还是隐藏它,安拉都将依它清算你们。他[安拉]欲宽恕谁,就宽恕谁;欲惩罚谁,就惩罚谁。安拉对万事是万能的[注]。
Muhammad Makin
Tiandi wanwu, dou shi an la de. Nimen de xinshi, wulun jiayi biaobai, huo jiayi yinhui, an la dou yao yi ta er qingsuan nimen. Ranhou, yao she you shei, jiu she you shei; yao chengfa shei, jiu chengfa shei. An la duiyu wanshi shi quanneng de
Muhammad Makin
Tiāndì wànwù, dōu shì ān lā de. Nǐmen de xīnshì, wúlùn jiāyǐ biǎobái, huò jiāyǐ yǐnhuì, ān lā dōu yào yī tā ér qīngsuàn nǐmen. Ránhòu, yào shè yòu shéi, jiù shè yòu shéi; yào chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Ān lā duìyú wànshì shì quánnéng de
Muhammad Makin
天地万物,都是安拉的。你们的心事,无论加以表白,或加以隐讳,安拉都要依它而清算你们。然后,要赦宥谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。安拉对于万事是全能的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek