×

Dangshi, ni de zhu dui zhong tianshen shuo: Wo biding zai da 2:30 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:30) ayat 30 in Chinese(simplified)

2:30 Surah Al-Baqarah ayat 30 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 30 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 30]

Dangshi, ni de zhu dui zhong tianshen shuo: Wo biding zai da dishang shezhi yige daili ren. Tamen shuo: Women zan ni chaojue, women zan ni qingjing, ni hai yao zai da dishang shezhi zuo'e he liu xie zhe ma? Ta shuo: Wo zhidao nimen suo bu zhidao de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة قالوا أتجعل فيها﴾ [البَقَرَة: 30]

Ma Jian
Dāngshí, nǐ de zhǔ duì zhòng tiānshén shuō: Wǒ bìdìng zài dà dìshàng shèzhì yīgè dàilǐ rén. Tāmen shuō: Wǒmen zàn nǐ chāojué, wǒmen zàn nǐ qīngjìng, nǐ hái yào zài dà dìshàng shèzhì zuò'è hé liú xiě zhě ma? Tā shuō: Wǒ zhīdào nǐmen suǒ bù zhīdào de.
Ma Jian
当时,你的主对众天神说:我必定在大地上设置一个代理人。他们说:我们赞你超绝,我们赞你清净,你还要在大地上设置作恶和流血者吗?他说:我知道你们所不知道的。
Ma Zhong Gang
Dangshi, ni de zhu dui tianshimen shuo:“Wo jiang zai da dishang anzhi renlei fanyan shengxi.” Tamen shuo:“Women zanmei songyang ni, zansong ni chaojue, nandao ni hai yao zai da dishang anzhi zuo'e zhe he zhizao liu xie zhe ma?” Ta [an la] shuo:“Wo dique zhidao nimen suo bu zhidao de.”
Ma Zhong Gang
Dāngshí, nǐ de zhǔ duì tiānshǐmen shuō:“Wǒ jiàng zài dà dìshàng ānzhì rénlèi fányǎn shēngxī.” Tāmen shuō:“Wǒmen zànměi sòngyáng nǐ, zànsòng nǐ chāojué, nándào nǐ hái yào zài dà dìshàng ānzhì zuò'è zhě hé zhìzào liú xiě zhě ma?” Tā [ān lā] shuō:“Wǒ díquè zhīdào nǐmen suǒ bù zhīdào de.”
Ma Zhong Gang
当时,你的主对天使们说:“我将在大地上安置人类繁衍生息。”他们说:“我们赞美颂扬你,赞颂你超绝,难道你还要在大地上安置作恶者和制造流血者吗?”他[安拉]说:“我的确知道你们所不知道的。”
Muhammad Makin
Dangshi, ni de zhu dui zhong tianshi shuo:“Wo biding zai da dishang shezhi yige daili ren.” Tamen shuo:“Women zan ni chaojue, women zan ni qingjing, ni hai yao zai da dishang shezhi zuo'e he liu xie zhe ma?” Ta shuo:“Wo dique zhidao nimen suo bu zhidao de.”
Muhammad Makin
Dāngshí, nǐ de zhǔ duì zhòng tiānshǐ shuō:“Wǒ bìdìng zài dà dìshàng shèzhì yīgè dàilǐ rén.” Tāmen shuō:“Wǒmen zàn nǐ chāojué, wǒmen zàn nǐ qīngjìng, nǐ hái yào zài dà dìshàng shèzhì zuò'è hé liú xiě zhě ma?” Tā shuō:“Wǒ díquè zhīdào nǐmen suǒ bù zhīdào de.”
Muhammad Makin
当时,你的主对众天使说:“我必定在大地上设置一个代理人。”他们说:“我们赞你超绝,我们赞你清净,你还要在大地上设置作恶和流血者吗?”他说:“我的确知道你们所不知道的。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek