Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 31 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 31]
﴿وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء﴾ [البَقَرَة: 31]
Ma Jian Tā jiāng wànwù de míngchēng, dōu jiàoshòu ā dān, ránhòu yǐ wànwù zhāoshì zhòng tiānshén, shuō: Nǐmen bǎ zhèxiē shìwù de míngchēng gàosù wǒ ba, rúguǒ nǐmen shì chéngshí de. |
Ma Jian 他将万物的名称,都教授阿丹,然後以万物昭示众天神,说:你们把这些事物的名称告诉我吧,如果你们是诚实的。 |
Ma Zhong Gang Ta [an la] ba wanwu de mingcheng jiaoshou a dan [zhu], ranhou, ta ba zhexie shiwu zhanshi zai tianshimen mianqian. Ta [an la] shuo:“Nimen gaosu wo zhexie shiwu de mingcheng ba! Jiaru nimen shi chengshi zhe.” |
Ma Zhong Gang Tā [ān lā] bǎ wànwù de míngchēng jiàoshòu ā dān [zhù], ránhòu, tā bǎ zhèxiē shìwù zhǎnshì zài tiānshǐmen miànqián. Tā [ān lā] shuō:“Nǐmen gàosù wǒ zhèxiē shìwù de míngchēng ba! Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě.” |
Ma Zhong Gang 他[安拉]把万物的名称教授阿丹[注],然后,他把这些事物展示在天使们面前。他[安拉]说:“你们告诉我这些事物的名称吧!假如你们是诚实者。” |
Muhammad Makin Ta jiang wanwu de mingcheng, dou jiaoshou gei a dan, ranhou yi wanwu zhaoshi zhong tianshi, shuo:“Nimen ba zhexie shiwu de mingcheng gaosu wo ba, ruguo nimen shi chengshi de.” |
Muhammad Makin Tā jiāng wànwù de míngchēng, dōu jiàoshòu gěi ā dān, ránhòu yǐ wànwù zhāoshì zhòng tiānshǐ, shuō:“Nǐmen bǎ zhèxiē shìwù de míngchēng gàosù wǒ ba, rúguǒ nǐmen shì chéngshí de.” |
Muhammad Makin 他将万物的名称,都教授给阿丹,然后以万物昭示众天使,说:“你们把这些事物的名称告诉我吧,如果你们是诚实的。” |