Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 6 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 6]
﴿إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 6]
Ma Jian Bùxìndào zhě, nǐ duì tāmen jiāyǐ jǐnggào yǔ fǒu, zhè zài tāmen shì yīyàng de, tāmen bìjìng bù xìndào. |
Ma Jian 不信道者,你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。 |
Ma Zhong Gang Zhiyu bu xinyang zhe [zhu], wulun ni jinggao tamen, haishi bu jinggao tamen, dui tamen dou shi yiyang de, tamen haishi bu xinyang. |
Ma Zhong Gang Zhìyú bù xìnyǎng zhě [zhù], wúlùn nǐ jǐnggào tāmen, háishì bù jǐnggào tāmen, duì tāmen dōu shì yīyàng de, tāmen háishì bù xìnyǎng. |
Ma Zhong Gang 至于不信仰者[注],无论你警告他们,还是不警告他们,对他们都是一样的,他们还是不信仰。 |
Muhammad Makin Buxindao zhe, ni dui tamen jiayi jinggao yu fou, zhe zai tamen shi yiyang de, tamen bijing bu xindao |
Muhammad Makin Bùxìndào zhě, nǐ duì tāmen jiāyǐ jǐnggào yǔ fǒu, zhè zài tāmen shì yīyàng de, tāmen bìjìng bù xìndào |
Muhammad Makin 不信道者,你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。 |