Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 121 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ ﴾
[طه: 121]
﴿فأكلا منها فبدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وعصى﴾ [طه: 121]
Ma Jian Tā liǎ jiù chīle nà kē shù de guǒshí, tā liǎ de yīnbù jiù duì tā liǎ xiǎnlùle, tā liǎ jiù yǐ yuán lǐ de shùyè zhēbì shēntǐ. Ā dān wéibèile tāmen de zhǔ, yīn'ér mí wùle. |
Ma Jian 他俩就吃了那棵树的果实,他俩的阴部就对他俩显露了,他俩就以园里的树叶遮蔽身体。阿丹违背了他们的主,因而迷误了。 |
Ma Zhong Gang Yushi ta lia [tou] chile jinguo, ta lia de xiu ti bian hu xiang xianlule, ta lia zhihao yong leyuan li de yezi zheyan ziji de xiu ti. A dan weibeile ta de zhu [de mingling], yin'er wu ru qitu. |
Ma Zhong Gang Yúshì tā liǎ [tōu] chīle jìnguǒ, tā liǎ de xiū tǐ biàn hù xiàng xiǎnlùle, tā liǎ zhǐhǎo yòng lèyuán lǐ de yèzi zhēyǎn zìjǐ de xiū tǐ. Ā dān wéibèile tā de zhǔ [de mìnglìng], yīn'ér wù rù qítú. |
Ma Zhong Gang 于是他俩[偷]吃了禁果,他俩的羞体便互相显露了,他俩只好用乐园里的叶子遮掩自己的羞体。阿丹违背了他的主[的命令],因而误入歧途。 |
Muhammad Makin Ta lia jiu chile na ke shu de guoshi, ta lia de yinbu jiu dui ta lia xianlule, ta lia jiu yi yuan li de shuye zhebi shenti. A dan weibeile ta de zhu, yin'er mi wule |
Muhammad Makin Tā liǎ jiù chīle nà kē shù de guǒshí, tā liǎ de yīnbù jiù duì tā liǎ xiǎnlùle, tā liǎ jiù yǐ yuán lǐ de shùyè zhēbì shēntǐ. Ā dān wéibèile tā de zhǔ, yīn'ér mí wùle |
Muhammad Makin 他俩就吃了那棵树的果实,他俩的阴部就对他俩显露了,他俩就以园里的树叶遮蔽身体。阿丹违背了他的主,因而迷误了。 |