Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16
﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]
﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]
Ma Jian Nǐ bǎshǒu fàng zài huái lǐ, ránhòu chōu chūlái, shǒu biàn chéng xuěbái de, dànshì méiyǒu shé me jíbìng, nà shì lìng yī zhǒng jīxiàng. |
Ma Jian 你把手放在怀里,然后抽出来,手变成雪白的,但是没有什么疾病,那是另一种迹象。 |
Ma Zhong Gang Ni ba [you] shou jia zai [zuo] ye xia, ni chouchu shi jiang bian cheng jiebai yaoyan de, bu hui you renhe shanghai, zhe shi ling yi zhong jixiang. |
Ma Zhong Gang Nǐ bǎ [yòu] shǒu jiā zài [zuǒ] yè xià, nǐ chōuchū shí jiāng biàn chéng jiébái yàoyǎn de, bù huì yǒu rènhé shānghài, zhè shì lìng yī zhǒng jīxiàng. |
Ma Zhong Gang 你把[右]手夹在[左]腋下,你抽出时将变成洁白耀眼的,不会有任何伤害,这是另一种迹象。 |
Muhammad Makin “Ni bashou fang zai huai li, ranhou chou chulai, shou bian cheng xuebai de, danshi meiyou she me jibing, na shi ling yi zhong jixiang |
Muhammad Makin “Nǐ bǎshǒu fàng zài huái lǐ, ránhòu chōu chūlái, shǒu biàn chéng xuěbái de, dànshì méiyǒu shé me jíbìng, nà shì lìng yī zhǒng jīxiàng |
Muhammad Makin “你把手放在怀里,然后抽出来,手变成雪白的,但是没有什么疾病,那是另一种迹象。 |