Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 61 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ ﴾
[طه: 61]
﴿قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد﴾ [طه: 61]
Ma Jian Mù sà duì tāmen shuō: Nǐmen zhēn gāisǐ, nǐmen bùyào wúmiè zhēnzhǔ, yǐmiǎn tā yòng xíngfá huǐmiè nǐmen; wúmiè zhēnzhǔ zhě, què yǐ shībàile. |
Ma Jian 穆萨对他们说:你们真该死,你们不要诬蔑真主,以免他用刑罚毁灭你们;诬蔑真主者,确已失败了。 |
Ma Zhong Gang Mu sa dui tamen shuo:“Nimen zhen gaisi! Nimen buyao jie an la de mingyi niezao huangyan, yimian ta [an la] yong xingfa huimie nimen. Niezao huangyan zhe bi jiang shibai.” |
Ma Zhong Gang Mù sà duì tāmen shuō:“Nǐmen zhēn gāisǐ! Nǐmen bùyào jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán, yǐmiǎn tā [ān lā] yòng xíngfá huǐmiè nǐmen. Niēzào huǎngyán zhě bì jiāng shībài.” |
Ma Zhong Gang 穆萨对他们说:“你们真该死!你们不要借安拉的名义捏造谎言,以免他[安拉]用刑罚毁灭你们。捏造谎言者必将失败。” |
Muhammad Makin Mu sa dui tamen shuo:“Nimen zhen gaisi, nimen buyao wumie an la, yimian ta yong xingfa huimie nimen; wumie an la zhe, que yi shibaile.” |
Muhammad Makin Mù sà duì tāmen shuō:“Nǐmen zhēn gāisǐ, nǐmen bùyào wúmiè ān lā, yǐmiǎn tā yòng xíngfá huǐmiè nǐmen; wúmiè ān lā zhě, què yǐ shībàile.” |
Muhammad Makin 穆萨对他们说:“你们真该死,你们不要诬蔑安拉,以免他用刑罚毁灭你们;诬蔑安拉者,确已失败了。” |