Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 47 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 47]
﴿ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال﴾ [الأنبيَاء: 47]
Ma Jian Zài fùhuó rì, wǒ jiāng shèzhì gōngdào de tiānchèng, rènhé rén dōu bù shòu yīdiǎn er yuānwǎng; tā de xíngwéi suī wēi rú jièzǐ, wǒ yě yào bàochóu tā; wǒ zú wéi qīngsuàn zhě. |
Ma Jian 在复活日,我将设置公道的天秤,任何人都不受一点儿冤枉; 他的行为虽微 如芥子,我也要报酬他;我足为清算者。 |
Ma Zhong Gang Fuhuo ri, wo jiang shezhi gongzheng de tiancheng, renhe ren dou bu shou sihao kuidai. Jishi you yi li jiezi de zhongliang [zhu], wo ye yao qingsuan. Wo zuyi zuo qingsuan zhe. |
Ma Zhong Gang Fùhuó rì, wǒ jiāng shèzhì gōngzhèng de tiānchèng, rènhé rén dōu bù shòu sīháo kuīdài. Jíshǐ yǒu yī lì jièzǐ de zhòngliàng [zhù], wǒ yě yào qīngsuàn. Wǒ zúyǐ zuò qīngsuàn zhě. |
Ma Zhong Gang 复活日,我将设置公正的天秤,任何人都不受丝毫亏待。即使有一粒芥子的重量[注],我也要清算。我足以做清算者。 |
Muhammad Makin Zai fuhuo ri, wo jiang shezhi gongdao de tiancheng, renhe ren dou bu shou yidian er yuanwang; ta de xingwei sui wei ru jiezi, wo ye yao baochou ta; wo zu wei qingsuan zhe |
Muhammad Makin Zài fùhuó rì, wǒ jiāng shèzhì gōngdào de tiānchèng, rènhé rén dōu bù shòu yīdiǎn er yuānwǎng; tā de xíngwéi suī wēi rú jièzǐ, wǒ yě yào bàochóu tā; wǒ zú wéi qīngsuàn zhě |
Muhammad Makin 在复活日,我将设置公道的天秤,任何人都不受一点儿冤枉;他的行为虽微如芥子,我也要报酬他;我足为清算者。 |