Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hajj ayat 41 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[الحج: 41]
﴿الذين إن مكناهم في الأرض أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا﴾ [الحج: 41]
Ma Jian Rúguǒ wǒ shǐ nàxiē rén zài dìmiàn shàng déshì, tāmen jiāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, quàn shàn jiè è. Wànshì de jiéjú zhǐ guīzhēnzhǔ. |
Ma Jian 如果我使那些人在地面上得势,他们将谨守拜功,完纳天课,劝善戒恶。万事的结局只归真主。 |
Ma Zhong Gang Jiaru wo shi naxie ren [musilin] zai da dishang you quanshi, tamen bi jin shou bai gong, wan na tian ke, quan ren xingshan [zhu], zhi ren zuo'e. Wanshi de jieju quan gui an la. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú wǒ shǐ nàxiē rén [mùsīlín] zài dà dìshàng yǒu quánshì, tāmen bì jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, quàn rén xíngshàn [zhù], zhǐ rén zuò'è. Wànshì de jiéjú quán guī ān lā. |
Ma Zhong Gang 假如我使那些人[穆斯林]在大地上有权势,他们必谨守拜功、完纳天课、劝人行善[注]、止人作恶。万事的结局全归安拉。 |
Muhammad Makin Ruguo wo shi naxie ren zai dimian shang deshi, tamen jiang jin shou bai gong, wan na tian ke, quan shan jie e. Wanshi de jieju zhi gui an la. . Ruguo wo shi naxie ren zai dimian shang deshi, tamen jiang jin shou bai gong, wan na tian ke, quan shan jie e. Wanshi de jieju zhi gui an la |
Muhammad Makin Rúguǒ wǒ shǐ nàxiē rén zài dìmiàn shàng déshì, tāmen jiāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, quàn shàn jiè è. Wànshì de jiéjú zhǐ guī ān lā. . Rúguǒ wǒ shǐ nàxiē rén zài dìmiàn shàng déshì, tāmen jiāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, quàn shàn jiè è. Wànshì de jiéjú zhǐ guī ān lā |
Muhammad Makin 如果我使那些人在地面上得势,他们将谨守拜功,完纳天课,劝善戒恶。万事的结局只归安拉。 .如果我使那些人在地面上得势,他们将谨守拜功,完纳天课,劝善戒恶。万事的结局只归安拉。 |