Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]
﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]
Ma Jian Wǒ cóng yún zhōng jiàngxià dìngliàng de yǔshuǐ, ránhòu, wǒ shǐ tā tíngliú zài dìxià--wǒ duìyú shǐ tā gānhé, shì quánnéng de |
Ma Jian 我从云中降下定量的雨水,然后,我使它停留在地下--我对于使它干涸,是全能的 |
Ma Zhong Gang Wo cong tiankong yidingliang jiangxia yushui, bing rang ta zan liu zai dadi zhong, wo dique nenggou shouhui ta. |
Ma Zhong Gang Wǒ cóng tiānkōng yīdìngliàng jiàngxià yǔshuǐ, bìng ràng tā zàn liú zài dàdì zhōng, wǒ díquè nénggòu shōuhuí tā. |
Ma Zhong Gang 我从天空依定量降下雨水,并让它暂留在大地中,我的确能够收回它。 |
Muhammad Makin Wo cong tianshang jiangxia dingliang de yushui, ranhou, wo shi ta tingliu zai dixia——wo duiyu shi ta ganhe, shi quanneng de—— |
Muhammad Makin Wǒ cóng tiānshàng jiàngxià dìngliàng de yǔshuǐ, ránhòu, wǒ shǐ tā tíngliú zài dìxià——wǒ duìyú shǐ tā gānhé, shì quánnéng de—— |
Muhammad Makin 我从天上降下定量的雨水,然后,我使它停留在地下——我对于使它干涸,是全能的—— |