Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 71 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[المؤمنُون: 71]
﴿ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السموات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم﴾ [المؤمنُون: 71]
Ma Jian Jiǎruò zhēnlǐ shùncóng tāmen de sīyù, tiāndì wànwù, bìrán huǐhuài. Bùrán, wǒ yǐ bǎ tāmen de jiàohuì zhāoshì tāmen, dàn tāmen bèiqì tāmen de jiàohuì. |
Ma Jian 假若真理顺从他们的私欲,天地万物,必然毁坏。不然, 我已把他们的教诲昭示他们,但他们背弃他们的教诲。 |
Ma Zhong Gang Jiaru zhenli fuhe tamen de siyu, name, tiandi wanwu biding du huimiele. Bu, wo yi ba dui tamen de jiaohui jiang gei tamen, dan tamen haishi beiqi dui tamen de jiaohui. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú zhēnlǐ fùhè tāmen de sīyù, nàme, tiāndì wànwù bìdìng dū huǐmièle. Bù, wǒ yǐ bǎ duì tāmen de jiàohuì jiàng gěi tāmen, dàn tāmen háishì bèiqì duì tāmen de jiàohuì. |
Ma Zhong Gang 假如真理附和他们的私欲,那么,天地万物必定都毁灭了。不,我已把对他们的教诲降给他们,但他们还是背弃对他们的教诲。 |
Muhammad Makin Jiaruo zhenli shuncong tamen de siyu, tiandi wanwubiran huihuai, buran, wo yi ba tamen de jiaohui zhaoshi tamen, dan tamen beiqi tamen de jiaohui |
Muhammad Makin Jiǎruò zhēnlǐ shùncóng tāmen de sīyù, tiāndì wànwùbìrán huǐhuài, bùrán, wǒ yǐ bǎ tāmen de jiàohuì zhāoshì tāmen, dàn tāmen bèiqì tāmen de jiàohuì |
Muhammad Makin 假若真理顺从他们的私欲,天地万物必然毁坏,不然,我已把他们的教诲昭示他们,但他们背弃他们的教诲。 |