Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 71 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[المؤمنُون: 71]
﴿ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السموات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم﴾ [المؤمنُون: 71]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si la Verdad estuviera acorde a las pasiones de los incredulos, los cielos, la Tierra y todo lo que hay en ellos se habria corrompido. Pero les ennoblecimos con el Coran y a pesar de ello lo rechazaron |
Islamic Foundation Si la verdad[660]hubiese seguido sus pasiones, se habrian corrompido los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos. Mas les hemos concedido una exhortacion (el Coran) que los honraria (si la siguieran); y, no obstante, se apartan de ella |
Islamic Foundation Si la verdad[660]hubiese seguido sus pasiones, se habrían corrompido los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos. Mas les hemos concedido una exhortación (el Corán) que los honraría (si la siguieran); y, no obstante, se apartan de ella |
Islamic Foundation Si la verdad[660] hubiese seguido sus pasiones, se habrian corrompido los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos. Mas les hemos concedido una exhortacion (el Coran) que los honraria (si la siguieran); y, no obstante, se apartan de ella |
Islamic Foundation Si la verdad[660] hubiese seguido sus pasiones, se habrían corrompido los cielos y la tierra y cuanto hay en ellos. Mas les hemos concedido una exhortación (el Corán) que los honraría (si la siguieran); y, no obstante, se apartan de ella |
Julio Cortes Si la Verdad se hubiera conformado a sus pasiones, los cielos, la tierra y los que en ellos hay se habrian corrompido. Nosotros, en cambio, les hemos traido su Amonestacion, pero ellos se apartan de su Amonestacion |
Julio Cortes Si la Verdad se hubiera conformado a sus pasiones, los cielos, la tierra y los que en ellos hay se habrían corrompido. Nosotros, en cambio, les hemos traído su Amonestación, pero ellos se apartan de su Amonestación |