×

Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la 23:71 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:71) ayat 71 in French

23:71 Surah Al-Mu’minun ayat 71 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 71 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[المؤمنُون: 71]

Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la Terre et ceux qui s’y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donné leur rappel mais ils s’en détournent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السموات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم, باللغة الفرنسية

﴿ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السموات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم﴾ [المؤمنُون: 71]

Islamic Foundation
Si la verite correspondait a leurs passions, les cieux, la terre et tout ce qui y est se corrompraient. Nous leur avons apporte plutot leur Rappel mais a leur Rappel ils restent indifferents
Islamic Foundation
Si la vérité correspondait à leurs passions, les cieux, la terre et tout ce qui y est se corrompraient. Nous leur avons apporté plutôt leur Rappel mais à leur Rappel ils restent indifférents
Muhammad Hameedullah
Si la verite etait conforme a leurs passions, les cieux et la Terre et ceux qui s’y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donne leur rappel mais ils s’en detournent
Muhammad Hamidullah
Si la verite etait conforme a leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donne leur rappel. Mais ils s'en detournent
Muhammad Hamidullah
Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donné leur rappel. Mais ils s'en détournent
Rashid Maash
Si la verite devait se plier a leurs desirs, les cieux, la terre et tous ceux qui les peuplent seraient livres au chaos. Nous leur avons, en realite, apporte un message edifiant qui fera leur gloire et leur renommee, mais dont ils preferent se detourner
Rashid Maash
Si la vérité devait se plier à leurs désirs, les cieux, la terre et tous ceux qui les peuplent seraient livrés au chaos. Nous leur avons, en réalité, apporté un message édifiant qui fera leur gloire et leur renommée, mais dont ils préfèrent se détourner
Shahnaz Saidi Benbetka
Et si la Verite etait une representation de leurs penchants, les Cieux, la Terre et tout ce qui les peuplent seraient certainement plonges dans le chaos. Pourtant, ce que Nous leur avons revele est un Rappel de ce qu’ils ont recu auparavant. Mais ils s’obstinent a se detourner de leur Rappel
Shahnaz Saidi Benbetka
Et si la Vérité était une représentation de leurs penchants, les Cieux, la Terre et tout ce qui les peuplent seraient certainement plongés dans le chaos. Pourtant, ce que Nous leur avons révélé est un Rappel de ce qu’ils ont reçu auparavant. Mais ils s’obstinent à se détourner de leur Rappel
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek