Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 75 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿۞ وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[المؤمنُون: 75]
﴿ولو رحمناهم وكشفنا ما بهم من ضر للجوا في طغيانهم يعمهون﴾ [المؤمنُون: 75]
Ma Jian Jiǎruò wǒ liánmǐn tāmen, érqiě jiěchú tāmen suǒ zāo de kǔnàn, tāmen bì gùzhí hèngmán, ér pái páihuái yú qítú zhī zhōng. |
Ma Jian 假若我怜悯他们,而且解除他们所遭的苦难,他们必固执横蛮, 而徘徘徊于歧途之中。 |
Ma Zhong Gang Jiaru wo ci min tamen, jiechu tamen suo shou de zainan, name, tamen biding guzhi de zai tamen de beini zhong gengjia mangcong. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú wǒ cí mǐn tāmen, jiěchú tāmen suǒ shòu de zāinàn, nàme, tāmen bìdìng gùzhí de zài tāmen de bèinì zhōng gèngjiā mángcóng. |
Ma Zhong Gang 假如我慈悯他们,解除他们所受的灾难,那么,他们必定固执地在他们的悖逆中更加盲从。 |
Muhammad Makin Jiaruo wo lianmin tamen, erqie jiechu tamen suo zao de kunan, tamen bi guzhi hengman, er paihuai yu qitu zhi zhong |
Muhammad Makin Jiǎruò wǒ liánmǐn tāmen, érqiě jiěchú tāmen suǒ zāo de kǔnàn, tāmen bì gùzhí hèngmán, ér páihuái yú qítú zhī zhōng |
Muhammad Makin 假若我怜悯他们,而且解除他们所遭的苦难,他们必固执横蛮,而徘徊于歧途之中。 |