×

Wo que yi yong xingfa chengzhi tamen, dan tamen bu shuncong tamen 23:76 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Mu’minun ⮕ (23:76) ayat 76 in Chinese(simplified)

23:76 Surah Al-Mu’minun ayat 76 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 76 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 76]

Wo que yi yong xingfa chengzhi tamen, dan tamen bu shuncong tamen de zhu, tamen ye budui ta biaoshi qianxun.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولقد أخذناهم بالعذاب فما استكانوا لربهم وما يتضرعون﴾ [المؤمنُون: 76]

Ma Jian
Wǒ què yǐ yòng xíngfá chéngzhì tāmen, dàn tāmen bù shùncóng tāmen de zhǔ, tāmen yě bùduì tā biǎoshì qiānxùn.
Ma Jian
我确已用刑罚惩治他们,但他们不顺从他们的主,他们也不对他表示谦逊。
Ma Zhong Gang
Wo [an la] que yi yong xingfa chengzhi tamen, dan tamen dui tamen de zhu [an la] haishi bu qiangong, bu qian shun.
Ma Zhong Gang
Wǒ [ān lā] què yǐ yòng xíngfá chéngzhì tāmen, dàn tāmen duì tāmen de zhǔ [ān lā] háishì bù qiāngōng, bù qiān shùn.
Ma Zhong Gang
我[安拉]确已用刑罚惩治他们,但他们对他们的主[安拉]还是不谦恭,不谦顺。
Muhammad Makin
Wo que yi yong xingfa chengzhi tamen, dan tamen bu shuncong tamen de zhu, tamen ye budui ta biaoshi qianxun
Muhammad Makin
Wǒ què yǐ yòng xíngfá chéngzhì tāmen, dàn tāmen bù shùncóng tāmen de zhǔ, tāmen yě bùduì tā biǎoshì qiānxùn
Muhammad Makin
我确已用刑罚惩治他们,但他们不顺从他们的主,他们也不对他表示谦逊。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek