Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nur ayat 25 - النور - Page - Juz 18
﴿يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 25]
﴿يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين﴾ [النور: 25]
Ma Jian Zài nà rì, zhēnzhǔyào shǐ tāmen xiǎngshòu tāmen suǒ yīng dé de wánquán de bàoyìng, tāmen yào zhīdào zhēn zhǔ cái shì zhēnshí de, cái shì xiǎnzhù de. |
Ma Jian 在那日,真主要使他们享受他们所应得的完全的报应, 他们要知道真主才是真实的,才是显著的。 |
Ma Zhong Gang Zai na ri, an la jiang shi tamen huode tamen ying de de baochou, tamen jiang zhidao an la que shi zui mingbai de zhen zai. |
Ma Zhong Gang Zài nà rì, ān lā jiāng shǐ tāmen huòdé tāmen yīng dé de bàochóu, tāmen jiāng zhīdào ān lā què shì zuì míngbái de zhēn zǎi. |
Ma Zhong Gang 在那日,安拉将使他们获得他们应得的报酬,他们将知道安拉确是最明白的真宰。 |
Muhammad Makin Zai na ri, an la yao shi tamen xiangshou tamen suo ying de de wanquan de baoying, tamen yao zhidao an la cai shi zhenshi de, cai shi xianzhu de |
Muhammad Makin Zài nà rì, ān lā yào shǐ tāmen xiǎngshòu tāmen suǒ yīng dé de wánquán de bàoyìng, tāmen yào zhīdào ān lā cái shì zhēnshí de, cái shì xiǎnzhù de |
Muhammad Makin 在那日,安拉要使他们享受他们所应得的完全的报应,他们要知道安拉才是真实的,才是显著的。 |