Quran with Turkish translation - Surah An-Nur ayat 25 - النور - Page - Juz 18
﴿يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 25]
﴿يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين﴾ [النور: 25]
Abdulbaki Golpinarli O gun Allah, onların gercek cezalarını tam olarak verir ve bilirler ki Allah, suphesiz olarak apacık gercek mabuttur |
Adem Ugur O gun Allah onlara gercek cezalarını tastamam verecek ve onlar Allah´ın apacık gercek oldugunu anlayacaklardır |
Adem Ugur O gün Allah onlara gerçek cezalarını tastamam verecek ve onlar Allah´ın apaçık gerçek olduğunu anlayacaklardır |
Ali Bulac O gun, Allah hak ettikleri cezayı eksiksiz verecektir ve onlar da Allah'ın hic suphesiz hak oldugunu bileceklerdir |
Ali Bulac O gün, Allah hak ettikleri cezayı eksiksiz verecektir ve onlar da Allah'ın hiç şüphesiz hak olduğunu bileceklerdir |
Ali Fikri Yavuz O gun Allah, onlara, cezalarını adaletle tastamam verecek ve Allah’ın asikar Hak oldugunu bileceklerdir |
Ali Fikri Yavuz O gün Allah, onlara, cezalarını adaletle tastamam verecek ve Allah’ın aşikâr Hak olduğunu bileceklerdir |
Celal Y Ld R M O gun Allah, onlara hakkettikleri hesap ve cezayı tastamam verecek ve onlar da Allah´ın apacık hakk oldugunu (her seyi acıklayıp ortaya koydugunu) bilecekler |
Celal Y Ld R M O gün Allah, onlara hakkettikleri hesap ve cezayı tastamam verecek ve onlar da Allah´ın apaçık hakk olduğunu (her şeyi açıklayıp ortaya koyduğunu) bilecekler |