Quran with Hindi translation - Surah An-Nur ayat 25 - النور - Page - Juz 18
﴿يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النور: 25]
﴿يومئذ يوفيهم الله دينهم الحق ويعلمون أن الله هو الحق المبين﴾ [النور: 25]
Maulana Azizul Haque Al Umari us din allaah unhen unaka poora nyaay poorvak badala dega tatha ve jaan lenge ki allaah hee saty (tatha sach ko) ujaagar karane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed us din allaah unhen unaka theek badala pooree tarah de dega jisake ve paatr hai. aur ve jaan lenge ki nissandeh allaah hee saty hai khula hua, prakat kar denevaala |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उस दिन अल्लाह उन्हें उनका ठीक बदला पूरी तरह दे देगा जिसके वे पात्र है। और वे जान लेंगे कि निस्संदेह अल्लाह ही सत्य है खुला हुआ, प्रकट कर देनेवाला |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi us din khuda unako theek unaka poora poora badala dega aur jaan jaengen ki khuda bilkul barahaq aur (haq ka) zaahir karane vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उस दिन ख़ुदा उनको ठीक उनका पूरा पूरा बदला देगा और जान जाएँगें कि ख़ुदा बिल्कुल बरहक़ और (हक़ का) ज़ाहिर करने वाला है |