Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Furqan ayat 74 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا ﴾
[الفُرقَان: 74]
﴿والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين﴾ [الفُرقَان: 74]
Ma Jian Tāmen shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ yǐ wǒmen de qī zǐ er nǚ wèi wǒmen de ānwèi, qiú nǐ yǐ wǒmen wèi jìngwèi zhě de diǎnfàn. |
Ma Jian 他们说:我们的主啊!求你以我们的妻子儿女为我们的安慰,求你以我们为敬畏者的典范。 |
Ma Zhong Gang Tamen chang shuo:“Women de zhu a! Qiu ni cong women de qizi he houyi zhong ci gei women anwei, qiu ni shi women chengwei jingwei zhe de kaimo.” |
Ma Zhong Gang Tāmen cháng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ cóng wǒmen de qīzi hé hòuyì zhōng cì gěi wǒmen ānwèi, qiú nǐ shǐ wǒmen chéngwéi jìngwèi zhě de kǎimó.” |
Ma Zhong Gang 他们常说:“我们的主啊!求你从我们的妻子和后裔中赐给我们安慰,求你使我们成为敬畏者的楷模。” |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Women de zhu a! Qiu ni yi women de qi zi er nu wei women de anwei, qiu ni yi women wei jingwei zhe de dianfan.” |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ yǐ wǒmen de qī zǐ er nǚ wèi wǒmen de ānwèi, qiú nǐ yǐ wǒmen wèi jìngwèi zhě de diǎnfàn.” |
Muhammad Makin 他们说:“我们的主啊!求你以我们的妻子儿女为我们的安慰,求你以我们为敬畏者的典范。” |