Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 31 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 31]
﴿وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب﴾ [القَصَص: 31]
Ma Jian nǐ pāo xià nǐ de shǒuzhàng ba. Tā kànjiàn nà tiáo shǒuzhàng wān yán rú shé, jiù zhuǎnliǎn tuìbì, bù gǎn zhuǎn huíqù. Mù sà, nǐ zǒuxiàng qián lái, bùyào wèijù, nǐ què shì ānquán de, |
Ma Jian 你抛下你的手杖吧。他看见那条手杖蜿蜒如蛇,就转脸退避,不敢转回去。穆萨,你走向前来,不要畏惧,你确是安全的, |
Ma Zhong Gang Ni reng xia ni de shouzhang ba!” Dang ta kanjian na shouzhang xiang she yiyang wan yan yidong shi, ta jiu zhuanshen taopao er bu gan huigu.[You hua sheng shuo]:“Mu sa a! Ni guolai! Ni buyao haipa, ni que shi anquan de. |
Ma Zhong Gang Nǐ rēng xià nǐ de shǒuzhàng ba!” Dāng tā kànjiàn nà shǒuzhàng xiàng shé yīyàng wān yán yídòng shí, tā jiù zhuǎnshēn táopǎo ér bù gǎn huígù.[Yǒu huà shēng shuō]:“Mù sà a! Nǐ guòlái! Nǐ bùyào hàipà, nǐ què shì ānquán de. |
Ma Zhong Gang 你扔下你的手杖吧!”当他看见那手杖像蛇一样蜿蜒移动时,他就转身逃跑而不敢回顾。[有话声说]:“穆萨啊!你过来!你不要害怕,你确是安全的。 |
Muhammad Makin ni pao xia ni de shouzhang ba.” Ta kanjian na tiao shouzhang wan yan ru she, jiu zhuanlian tuibi, bu gan zhuan huiqu.“Mu sa, ni zouxiang qian lai, buyao weiju, ni que shi anquan de |
Muhammad Makin nǐ pāo xià nǐ de shǒuzhàng ba.” Tā kànjiàn nà tiáo shǒuzhàng wān yán rú shé, jiù zhuǎnliǎn tuìbì, bù gǎn zhuǎn huíqù.“Mù sà, nǐ zǒuxiàng qián lái, bùyào wèijù, nǐ què shì ānquán de |
Muhammad Makin 你抛下你的手杖吧。”他看见那条手杖蜿蜒如蛇,就转脸退避,不敢转回去。“穆萨,你走向前来,不要畏惧,你确是安全的, |