Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 75 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[القَصَص: 75]
﴿ونـزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله﴾ [القَصَص: 75]
Ma Jian Wǒ jiāng cóng měi yīgè mínzú zhōng xiān bá yīgè zhèngrén, bìngqiě shuō: Nǐmen bǎ nǐmen de zhèngjù ná lái ba! Tāmen cái zhīdào zhēnlǐ shì zhēnzhǔ de, tāmen shēngqián suǒ wèizào de, yǐ huíbì tāmenle. |
Ma Jian 我将从每一个民族中先拔一个证人,并且说:你们把你们的证据拿来吧!他们才知道真理是真主的,他们生前所伪造的,已回避他们了。 |
Ma Zhong Gang Wo jiang cong mei ge minzu zhong xuan chu yige zhengren bing [dui tamen] shuo:“Nimen na chu nimen de zhengju lai ba!” Ci shi tamen cai zhidao zhenli dou shi an la de. Tamen suo niezao de shiqing paoqi tamen xiaoshile. |
Ma Zhong Gang Wǒ jiāng cóng měi gè mínzú zhòng xuǎn chū yīgè zhèngrén bìng [duì tāmen] shuō:“Nǐmen ná chū nǐmen de zhèngjù lái ba!” Cǐ shí tāmen cái zhīdào zhēnlǐ dōu shì ān lā de. Tāmen suǒ niēzào de shìqíng pāoqì tāmen xiāoshīle. |
Ma Zhong Gang 我将从每个民族中选出一个证人并[对他们]说:“你们拿出你们的证据来吧!”此时他们才知道真理都是安拉的。他们所捏造的事情抛弃他们消失了。 |
Muhammad Makin Wo jiang cong mei yige minzu zhong xuanba yige zhengren, bingqie shuo:“Nimen ba nimen de zhengju na lai ba!” Tamen cai zhidao zhenli shi an la de, tamen shengqian suo weizao de, yi huibi tamenle |
Muhammad Makin Wǒ jiāng cóng měi yīgè mínzú zhòng xuǎnbá yīgè zhèngrén, bìngqiě shuō:“Nǐmen bǎ nǐmen de zhèngjù ná lái ba!” Tāmen cái zhīdào zhēnlǐ shì ān lā de, tāmen shēngqián suǒ wèizào de, yǐ huíbì tāmenle |
Muhammad Makin 我将从每一个民族中选拔一个证人,并且说:“你们把你们的证据拿来吧!”他们才知道真理是安拉的,他们生前所伪造的,已回避他们了。 |