Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 31 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 31]
﴿ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكو أهل هذه القرية إن﴾ [العَنكبُوت: 31]
Ma Jian Dāng wǒ de shǐzhě dàizhe jiāyīn láifǎng yì bo lā xīn de shíhòu, tāmen shuō: Wǒmen bìdìng huǐmiè zhège chéngshì de jūmín. Zhège chéngshì de jūmín, què shì bù yì de. |
Ma Jian 当我的使者带着佳音来访易卜拉欣的时候,他们说:我们必定毁灭这个城市的居民。这个城市的居民,确是不义的。 |
Ma Zhong Gang Dang wo de shizhemen [tianshi] daizhe jiayin jian dao yi bu la xin shi, tamen [tianshi] shuo:“Women yiding yao huimie [lu te shengren suozai de] zhege chengshi [balesitan de suo duo ma cheng] de renmin, yinwei zhege chengshi de renmin que shi bu yi zhe.” |
Ma Zhong Gang Dāng wǒ de shǐzhěmen [tiānshǐ] dàizhe jiāyīn jiàn dào yī bù lā xīn shí, tāmen [tiānshǐ] shuō:“Wǒmen yīdìng yào huǐmiè [lǔ tè shèngrén suǒzài de] zhège chéngshì [bālèsītǎn de suǒ duō mǎ chéng] de rénmín, yīnwèi zhège chéngshì de rénmín què shì bù yì zhě.” |
Ma Zhong Gang 当我的使者们[天使]带着佳音见到伊布拉欣时,他们[天使]说:“我们一定要毁灭[鲁特圣人所在的]这个城市[巴勒斯坦的所多玛城]的人民,因为这个城市的人民确是不义者。” |
Muhammad Makin Dang wo de shizhe daizhe jiayin laifangwen yi bo la xin de shihou, tamen shuo:“Women biding yao huimie zhege chengshi de jumin. Zhege chengshi de jumin que shi bu yi de.” |
Muhammad Makin Dāng wǒ de shǐzhě dàizhe jiāyīn láifǎngwèn yì bo lā xīn de shíhòu, tāmen shuō:“Wǒmen bìdìng yào huǐmiè zhège chéngshì de jūmín. Zhège chéngshì de jūmín què shì bù yì de.” |
Muhammad Makin 当我的使者带着佳音来访问易卜拉欣的时候,他们说:“我们必定要毁灭这个城市的居民。这个城市的居民确是不义的。” |