×

Cand trimisii Nostri i-au adus vestea lui Abraham, spunandu-i: “Noi ii vom 29:31 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:31) ayat 31 in Russian

29:31 Surah Al-‘Ankabut ayat 31 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 31 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 31]

Cand trimisii Nostri i-au adus vestea lui Abraham, spunandu-i: “Noi ii vom nimici pe locuitorii acestei cetati, caci sunt nedrepti!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكو أهل هذه القرية إن, باللغة الروسية

﴿ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكو أهل هذه القرية إن﴾ [العَنكبُوت: 31]

Abu Adel
И когда пришли Наши посланцы [ангелы] к (пророку) Ибрахиму с радостной вестью (что у него родится сын Исхак, а после Исхака – внук Йакуб), они сказали: «Поистине, мы уничтожим жителей этого селения [селения, к которым был отправлен пророк Лут]. Поистине, обитатели его являются причинившими зло (самим себе) (погрузившись в грехи)!»
Elmir Kuliev
Kogda Nashi poslantsy pribyli k Ibrakhimu (Avraamu) s radostnoy vest'yu, oni skazali: «My sobirayemsya pogubit' zhiteley etogo seleniya. Voistinu, yego zhiteli yavlyayutsya bezzakonnikami»
Elmir Kuliev
Когда Наши посланцы прибыли к Ибрахиму (Аврааму) с радостной вестью, они сказали: «Мы собираемся погубить жителей этого селения. Воистину, его жители являются беззаконниками»
Gordy Semyonovich Sablukov
Kogda nashi poslanniki s radostnoyu vest'yu prikhodili k Avraamu, togda oni skazali: "My pogubim zhiteley etogo goroda, potomu chto zhiteli yego zlochestivy
Gordy Semyonovich Sablukov
Когда наши посланники с радостною вестью приходили к Аврааму, тогда они сказали: "Мы погубим жителей этого города, потому что жители его злочестивы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I kogda prishli Nashi poslantsy k Ibrakhimu s radostnoy vest'yu, oni skazali: "My pogubim zhiteley etogo seleniya. Poistine, obitateli yego byli nepravedny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И когда пришли Наши посланцы к Ибрахиму с радостной вестью, они сказали: "Мы погубим жителей этого селения. Поистине, обитатели его были неправедны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek