Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 53 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 53]
﴿ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [العَنكبُوت: 53]
Ma Jian Tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì xíngfá, jiǎruò méiyǒu dìngqí, nàmò xíngfá bì yǐ jiànglín tāmen. Dāng tāmen bùzhī bù jué de shíhòu, xíngfá bìdìng hūrán jiànglín tāmen. |
Ma Jian 他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那末刑罚必已降临他们。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临他们。 |
Ma Zhong Gang Tamen yaoqiu ni [mu sheng] zaori shixian [dui tamen de] xingfa, jiaru meiyou yige dingqi, xingfa biding jianglin tamenle. Xingfa bi jiang zai tamen buzhi bu jue shi turan jianglin tamen. |
Ma Zhong Gang Tāmen yāoqiú nǐ [mù shèng] zǎorì shíxiàn [duì tāmen de] xíngfá, jiǎrú méiyǒu yīgè dìngqí, xíngfá bìdìng jiànglín tāmenle. Xíngfá bì jiàng zài tāmen bùzhī bù jué shí túrán jiànglín tāmen. |
Ma Zhong Gang 他们要求你[穆圣]早日实现[对他们的]刑罚,假如没有一个定期,刑罚必定降临他们了。刑罚必将在他们不知不觉时突然降临他们。 |
Muhammad Makin Tamen yaoqiu ni zaori zhaoshi xingfa, jiaruo meiyou dingqi, namo xingfa bi yi jianglin tamen. Dang tamen buzhi bu jue de shihou, xingfa biding huran jianglin tamen |
Muhammad Makin Tāmen yāoqiú nǐ zǎorì zhāoshì xíngfá, jiǎruò méiyǒu dìngqí, nàmò xíngfá bì yǐ jiànglín tāmen. Dāng tāmen bùzhī bù jué de shíhòu, xíngfá bìdìng hūrán jiànglín tāmen |
Muhammad Makin 他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那末刑罚必已降临他们。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临他们。 |