Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 120 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[آل عِمران: 120]
﴿إن تمسسكم حسنة تسؤهم وإن تصبكم سيئة يفرحوا بها وإن تصبروا وتتقوا﴾ [آل عِمران: 120]
Ma Jian Nǐmen huòdé fúlì, tāmen jiù yōuchóu; nǐmen zāoyù huòhuàn, tāmen jiù kuàilè. Rúguǒ nǐmen jiānrěn érqiě jìngwèi, nàmò, tāmen de jìmóu bùnéng shāng nǐmen yī sīháo. Zhēnzhǔ què shì zhōuzhī tāmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 你们获得福利,他们就忧愁;你们遭遇祸患,他们就快乐。如果你们坚忍而且敬畏,那末,他们的计谋不能伤你们一丝毫。真主确是周知他们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru yi jian haoshi jianglin nimen, jiu hui shi tamen shangxin; jiaru nimen zaoyu yi jian huaishi, tamen jiu wei ci er xinxi. Jiaru nimen jianren bing jingwei, name, tamen de yinmou jue bu hui shanghai nimen sihao. Fanshi tamen suo zuo de, an la que shi zhouzhi de. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú yī jiàn hǎoshì jiànglín nǐmen, jiù huì shǐ tāmen shāngxīn; jiǎrú nǐmen zāoyù yī jiàn huàishì, tāmen jiù wèi cǐ ér xīnxǐ. Jiǎrú nǐmen jiānrěn bìng jìngwèi, nàme, tāmen de yīnmóu jué bù huì shānghài nǐmen sīháo. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā què shì zhōuzhī de. |
Ma Zhong Gang 假如一件好事降临你们,就会使他们伤心;假如你们遭遇一件坏事,他们就为此而欣喜。假如你们坚忍并敬畏,那么,他们的阴谋绝不会伤害你们丝毫。凡是他们所做的,安拉确是周知的。 |
Muhammad Makin Nimen huode fuli, tamen jiu youchou; nimen zaoyu huohuan, tamen jiu kuaile. Ruguo nimen jianren erqie jingwei, name, tamen de jimou jiu buneng shang nimen yi sihao. An la que shi zhouzhi tamen de xingwei de |
Muhammad Makin Nǐmen huòdé fúlì, tāmen jiù yōuchóu; nǐmen zāoyù huòhuàn, tāmen jiù kuàilè. Rúguǒ nǐmen jiānrěn érqiě jìngwèi, nàme, tāmen de jìmóu jiù bùnéng shāng nǐmen yī sīháo. Ān lā què shì zhōuzhī tāmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 你们获得福利,他们就忧愁;你们遭遇祸患,他们就快乐。如果你们坚忍而且敬畏,那么,他们的计谋就不能伤你们一丝毫。安拉确是周知他们的行为的。 |