Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 170 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[آل عِمران: 170]
﴿فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من﴾ [آل عِمران: 170]
Ma Jian Tāmen yòu xǐhuān zhēnzhǔ shǎngcì zìjǐ de ēnhuì, yòu xǐhuān liú zài rénjiān, hái méiyǒu gǎn shàng tāmen dì nàxiē jiào bāo, jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu. |
Ma Jian 他们又喜欢真主赏赐自己的恩惠,又喜欢留在人间,还没有赶上他们的那些教胞,将来没有恐惧,也不忧愁。 |
Ma Zhong Gang Tamen wei an la ciyu tamen de enhui er xinxi, ye wei liu zai houmian shangwei jiaru tamen de renmen [wei xunjiao zhe] er gaoxing. Kongju bu hui jianglin tamen, tamen ye bu youchou. |
Ma Zhong Gang Tāmen wéi ān lā cìyǔ tāmen de ēnhuì ér xīnxǐ, yě wèi liú zài hòumiàn shàngwèi jiārù tāmen de rénmen [wèi xùnjiào zhě] ér gāoxìng. Kǒngjù bù huì jiànglín tāmen, tāmen yě bù yōuchóu. |
Ma Zhong Gang 他们为安拉赐予他们的恩惠而欣喜,也为留在后面尚未加入他们的人们[未殉教者]而高兴。恐惧不会降临他们,他们也不忧愁。 |
Muhammad Makin Tamen xihuan an la shangci ji ziji de enhui, tamen you gei naxie hai wei gan shang tamen 〔liu zai renjian〕 de jiao bao bao xixun: Jianglai meiyou kongju, ye bu youchou |
Muhammad Makin Tāmen xǐhuān ān lā shǎngcì jǐ zìjǐ de ēnhuì, tāmen yòu gěi nàxiē hái wèi gǎn shàng tāmen 〔liú zài rénjiān〕 de jiào bāo bào xǐxùn: Jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu |
Muhammad Makin 他们喜欢安拉赏赐给自己的恩惠,他们又给那些还未赶上他们〔留在人间〕的教胞报喜讯:将来没有恐惧,也不忧愁。 |